Comedian Harmonists — In Der Bar Zum Krokodil 가사 및 번역
이 페이지에는 Comedian Harmonists의 노래 "In Der Bar Zum Krokodil"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hre die Geschichte von Frau Potifar,
Die ungemein erfahren war,
Hr' zu, hr' zu: Das war die Frau von Portifar,
Die ungemein erfahren war
In allen Liebessachen.
Der Gatte aber, au contraire,
Der war schon alt und konn’t nicht mehr,
Tirili tirila, die kleine Frau bewachen.
Da pfiff sie auf die Stittsamkeit
Und machte sich 'nen Schlitz ins Kleid
Und fuhr hinab nach Theben,
Um dort sich auszuleben.
Denn Theben ist fr Memphis,
Das, was Lausanne fr Genf ist.
In der Bar zum Krokodil
Am Nil, am Nil, am Nil,
Verkehrten ganz incognito
Der Joseph und der Pharao.
Dort tanzt man nur dreiviertelnackt
I’m Rumba und Dreivierteltakt.
Es trifft mit der Geliebten sich
Am Abend ganz gypten sich,
In der Bar zum Krokodil
Am Nil, am Nil, am Nil.
Dem Gatten der Frau Potifar,
Dem wurde bald die Chose klar,
Er ging hinab zu Ramses.
«Ich wei, was meine Gattin macht,
Sie fhrt nach Theben jede Nacht.
Ja, Majestt, da ham’ses. «Da sagte drauf der Pharao,
Da machen wir es ebenso,
Sie sehn' wie doof es hier ist,
I’m Restaurant Osiris.
Drum gehn' als Philosophen
Wir auch nach Theben schwofen,
In die Bar zum Krokodil,
Am Nil, am Nil, am Nil.
Da setzten sie sich mit Genu
In den Pyramidenomnibus
Und fuhr’n hinaus nach Theben.
Da gab es Mdchen, drollige,
Teils schlanke und teils mollige.
Der Gatte der Frau Potifar
Besah sich da die Mdchenschar
Und spuckte auf den Boden.
Der Ramses fragt: «Wiso denn?»
Worauf die Antwort schallte:
«Ich denk an meine Alte!»
In der Bar zum Krokodil
Am Nil, am Nil, am Nil,
Verkehrten ganz incognito
Der Joseph und der Pharao.
Dort tanzt man nur dreiviertelnackt
I’m Rumba und Dreivierteltakt.
Es trifft mit der Geliebten sich
Am Abend ganz gypten sich,
In der Bar zum Krokodil
Am Nil, am Nil, am Nil.
Ein schlankes Mdchen, schwarz maskiert,
Das hat die beiden fasziniert.
Sie kauften ihr Narzissen.
Der Gatte der Frau Potifar,
Der schneller als der Ramses war,
Tirili, tirila,
Der wollt' sie gerne kssen.
Als er zu Ramses kam zurck,
Da senkte traurig er den Blick
Und sah verstrt zu Boden.
Der Ramses fragt: «Wieso denn?»
Worauf die Antwort schallte:
«Das Weib war meine Alte!»
In der Bar zum Krokodil
Am Nil, am Nil, am Nil,
Verkehrten ganz incognito
Der Joseph und der Pharao.
Mit Ramses sa heut in der Bar
Der Gatte der Frau Potifar
Und a von einem Feigenblatt
Gehackte Mumie mit Spinat,
In der Bar zum Krokodil,
Am Nil, am Nil, am Nil
가사 번역
포티파르 여사의 이야기,
대단히 경험이 있었다,
Hr',hr'에:Portifar 의 아내였다,
대단히 경험이 있었다
모든 사랑의 문제.
하지만 남편,금기,
그는 이미 오래되었고 더 이상 될 수 없습니다,
작은 여자를 지키는 티릴리 티라.
스티츠샘킷에 휘파람 때문에
그리고 자신이 드레스에 슬릿했다
테베스로 갔고,,
밖에 살기 위해서
테베스는 프르 멤피스입니다,
로잔은 제네바에요
이 바에서 악어
나일강,나일강,나일강,
잘못된 매우 시크릿
요셉과 파라오
단지 4 분의 3 벌거 벗은 춤을 거기
난 룸바랑 3 분기 근무야
그것은 사랑하는 자신을 충족
저녁 이집트의 모든 자체,
이 바에서 악어
나일강,나일강,나일강
이 남편의 아내 Potifar,
선택은 곧 분명 해졌다,
람세스로 갔어
"나는 내 아내가 무엇을 알고,
그녀는 매일 밤 테베스로 간다.
네,전하,함정입니다 "그럼 파라오는 말했다,
우리가 그것을 또한 하기 때문에,
여기 얼마나 멍청한지 ,
나는 레스토랑 오시리스입니다.
드럼 이동'철학자로
우리는 테베 후,밥 ,
이 바에서 악어,
나일강,나일강,나일강
그들은 제누와 함께 앉아 있기 때문에
피라미드 옴니버스
테베스에 갔어요
엠첸 때문에,드롤,
약간 슬림하고 약간 통통한.
아내의 남편 Potifar
이 여자 char 는 다음과 같이 보았다
그리고 바닥에 말다툼.
람세스가 묻는다:"그럼 위소?»
는 응답이 울려:
"나는 나의 할머니를 생각한다!»
이 바에서 악어
나일강,나일강,나일강,
잘못된 매우 시크릿
요셉과 파라오
단지 4 분의 3 벌거 벗은 춤을 거기
난 룸바랑 3 분기 근무야
그것은 사랑하는 자신을 충족
저녁 이집트의 모든 자체,
이 바에서 악어
나일강,나일강,나일강
슬림 한 엠첸,블랙 마스크,
즉 그들 모두를 매료.
그들은 그녀의 수선화를 샀다.
아내의 남편 Potifar,
람세스보다 빠르지,
티릴라,티릴라,
그는 그녀를 키스하고 싶어.
람세스로 돌아왔을 때,
그런 다음 그는 슬프게 눈을 낮췄다
그리고 땅에 멀리 보았다.
람세스가 묻습니다:"왜?»
는 응답이 울려:
"여자는 내 늙은 여인이었다!»
이 바에서 악어
나일강,나일강,나일강,
잘못된 매우 시크릿
요셉과 파라오
오늘 람세스와 바에서
아내의 남편 Potifar
그리고 무화과 잎에서
잘게 잘린 엄마를 가진 시금치,
이 바에서 악어,
나일강,나일강,나일강