Common — Pop's Rap Part 2/ Fatherhood (Featuring Lonnie "Pops" Lynn) 가사 및 번역

이 페이지에는 Common의 노래 "Pop's Rap Part 2/ Fatherhood (Featuring Lonnie "Pops" Lynn)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hey, Hey old being, and you too baby sweets,
I’m back in the studio, you know, I drove up,
In the parking lot, and the parking lot was empty,
Wasn’t no cars out there like nobody wasn’t even in here,
All the doors were locked from the inside,
But, I found a window cracked on the first floor so now I’m in here, let’s rap
So, I come in here, talk to my son, you know?
But, but, his next album he got comin' out,
You know it’s been such a spiritual feelin',
I had to come in the studio just to see what he was doing
Cause I was gettin' those vibes all in the rocky mountains say, «I got to go,»
You know? I understand I’m finna' be a grandfather,
And I’m so proud,
I can say that in many ways, I can say I’m so happy, I’m so proud,
You know? Son I wanna give you, you know?
Any direction in parenting at this stage,
Because I think its gonna come to you, just like it came to me,
See you came to me and your mom from the spiritual world,
We’re just the physical parents, you know?
God loaned you to us, as God’s spirit,
We’re the physical parents, you know?
Like I say, I’m not gonna give you no directions, you know?
But, I know when you started teaching me,
See we talk about the life and education of one Lonnie Lynn,
I think I’m the one that got taught, I do believe that son, you know?
And I know when you started teaching me too,
You know, I was hanging out, mad at the world,
My professional basketball career was over,
And I didn’t believe in the red, white and blue anymore,
And I was dissipatin' heavily, I wasn’t experimentin', you know?
And one morning you looked across the table at me, it was like what?
Whatchu' gon' be? Whatchu' gon' do?
You got the responsibility to teach me to write things,
You got the responsibility to teach me truth and respect and love, and safety,
You know? And my knees started gettin' a little stronger, you know?
I said, cause I can’t get past these eyes man, it’s just the eyes of a babe
looking at me,
And I couldn’t look it off, I couldn’t even play it off, you know?
And immediately I started gettin' the roadmaps seein' like how am I gon' do this?
I had to thank the almighty for the strength, that he sent to me through you,
So, I’m here to say, you know, thank you son,
I’m here to say I’m so proud and numerous other things,
Cause you’ve been a teacher to me, just like, I have supposed to be a teacher
to you,
Cause a lot of people think that parenting and raising a child is a one way
street,
But, you taught me continuous numerous lessons,
And I love you my son.

가사 번역

이봐,옛날에 너 너무 과자구나,
스튜디오로 돌아왔어,
주차장에서,그리고 주차장은 비어 있었다,
여기 아무도 없는 것처럼 밖엔 차가 없었어요,
모든 문은 안에서 잠겨있었어요,
하지만 1 층에 창문이 금이 간 걸 발견했어요 그래서 지금 여기 있어요
그래서 여기 와서 아들이랑 얘기 좀 해봤어,알지?
하지만 다음 앨범이 나올 거예요,
그런 영적인 느낌이었다는 거 알지?,
스튜디오에 와서 뭘 하는지 보려고
록키 산맥에서 그런 느낌을 받았는데,»
당신은 알아? 내가 핀나라는 걸 알아 할아버지가 되라고,
정말 자랑스러워요,
내가 말할 수 있는 많은 방법에 있는,내가 말할 수있는 나는 너무 행복하고,나는 그렇게 자랑스럽,
당신은 알아? 아들아,널 주고 싶어.
이 단계에서 육아에 있는 어떤 방향,
왜냐면 내 생각엔 너한테 올 것 같아 마치 나한테 온 것처럼,
보 당신 왔 하기 나 고 귀하의 엄마 서 이 영적 세계,
우린 그냥 물리적 부모잖아
하나님은 우리에게 당신을 빌려 주셨습니다.,
우린 물리적 부모잖아
내가 말하는 것처럼,나는 너에게 방향을 주지 않을거야,알지?
하지만 네가 날 가르치기 시작했을 때 알아,
보 리 말 대 이 생활 고 교육 의 나 로니 린,
내가 가르쳐 준 것 같아 그 아들 말이야
나도 네가 날 가르치기 시작했을 때 알아,
있잖아,난 미친세상에서 놀고 있었어.,
내 프로 농구 경력은 끝났다,
그리고 나는 더 이상 빨강,흰색,파랑을 믿지 않았다,
그리고 난 실험도 안 했고요
그리고 어느 날 아침 날 쳐다보면서
어떤 츄 곤? 무슨 츄 곤?
넌 내게 글을 쓰는 법을 가르쳐 줄 책임이 있어,
당신은 내게 진실과 존경과 사랑,그리고 안전을 가르쳐 줄 책임이 있습니다,
당신은 알아? 내 무릎은 좀 더 강해지기 시작했지
내가 말했잖아요,이 눈동자를 지나칠 수 없으니까요.그냥 아기 눈일 뿐이예요.
나를 보고,
그리고 나는 그것을 볼 수 없었다,나는 심지어 그것을 재생할 수 없었다,당신은 알아?
그리고 바로 내가 로드맵을 보는 순간 내가 어떻게 이런 짓을 하는거지?
전능하신 분께 감사 드려야 했어요 그가 당신을 통해 제게 보내주셨으니까요,
그러니까 고맙다는 말 하려고 왔어,
나는 너무 자랑스럽고 많은 다른 것들을 말하려고 여기 있습니다,
선생님이 제게 선생님이셨으니까요 그냥 제가 선생이어야 하는 것처럼요
당신에게,
많은 사람들이 아이를 키우고 양육 하는 것이 한 가지 방법이라고 생각하기 때문입니다
거리,
그러나,당신은 나에게 지속적인 수많은 교훈을 가르쳤다,
그리고 난 내 아들을 사랑해