Conducting From The Grave — What Monsters We Have Become (Pt. 1) 가사 및 번역

이 페이지에는 Conducting From The Grave의 노래 "What Monsters We Have Become (Pt. 1)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In all my endeavors, observing weakness within this
world
i have seen amassed decaying ideals crumbling before
the storm
where, destined to be ripped apart by its greed and
emptiness
this age has seen its days only to be consumed by the
souls of man
lives lead to brave the lines of impurities and
wickedness
and those who have been lost shall remain astray
cast out and branded
left to drown in an ocean of liars in endless tides
a chance no one will take to change the fate of which
their bound
on time we will surely seethe end
where all will face apart
into the sea
i witnessed so many failures built by the architects of misshapen dreamers and beggars
bluntly nailed to crosses of their own design
lost between the translations
praying to be of the less deserving of the fate the
were given
bestowed by our judgments
in time we will surely see the end
where all will fall apart into the sea
severed into nations
then built on empires we have lost
to be renewed to define self righteous in our ignorance
and we feed on plagues
as we fall unto our doom
and the age shall come to pass
when we’re no longer given breath
and then nothing shall see
what monsters we have become

가사 번역

내 모든 노력에서,이 내 약점을 관찰
세계
나는 전에 무너져 이상을 부패 축적 보았다
폭풍
그 탐욕에 의해 찢어 될 운명
공허함
이 나이는 단지 에 의해 소모되기 위하여 그것의 일을 보았습니다
사람의 영혼
생활 지도 불순의 선을 용감히 맞서십시오
사악함
그리고 길을 잃은 자들은
밖으로 던지거든 상표가 붙은
끝없는 파도에 있는 거짓말쟁이의 바다에 익사하기 위해 남겨졌죠
누구도 운명을 바꿀 수 없는 기회
그들의 바운드
제 시간에 우리는 반드시 끝을 볼 것입니다
어디 모두 떨어져 직면하게 될 것이다
바다에
나는 미스 샤펜 몽상가들과 거지들의 건축가가 지은 많은 실패를 목격했다
퉁명스럽게 자신의 디자인의 십자가 못을 박았다
번역 사이에 손실
운명에 대한 보답도 없이
주어진
우리의 판단에 의해 부여
시간에 우리는 반드시 끝을 볼 것입니다
어디 모든 바다에 떨어져 떨어질 것이다
국가 절단
그런 다음 우리가 잃은 제국에 내장
우리의 무지에 의로운 자아를 정의 갱신 할 수
역병을 먹고
우리는 우리의 운명에 빠질 때
그리고 나이는 지나갈 것이다
더 이상 숨을 쉬지 않을 때
그리고 아무것도 볼 수 없습니다
우리가 된 괴물들은