Copeland — Thanks to You 가사 및 번역
이 페이지에는 Copeland의 노래 "Thanks to You"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It’s been a long two years.
It’s time to smile we’ve made it this far just like you said.
Just like you said we would.
There are no more tears.
We’ve used them all so now we’ll rely on our laughter,
And the faith that pain gives joy.
I hope that you can see the strength that pulled us through
Is now passed on to me I need to wear it like you always do.
Like you always do.
This far from home,
It doesn’t feel as far when I know you’re doing well.
Distance is what you make it.
The distance is what you make it.
I hope that you can see the strength that pulled us through
Is now passed on to me I wear it like you always do.
I hope that you can see the strength that pulled us through
(I hope that you can see the strength that pulled us through)
Is now passed on to me I wear it like you always do.
(Is now passed on to me)
Like you always do.
I hope that you can see the strength that pulled us through
(I hope that you can see the strength that pulled us through)
Is now passed on to me I wear it like you always do.
(Is now passed on to me)
I hope that you can see the strength that pulled us through'
(I hope that you can see the strength that pulled us through)
Is now passed on to me I need to wear it like you always do.
(Is now passed on to me)
Like you always do.
가사 번역
2 년이나 지났어
웃어야 할 때야 네가 말한대로 여기까지 온 거야
네가 말한 것처럼
더 이상 눈물이 없습니다.
우리는 지금 우리가 우리의 웃음에 의지 할 것이다,그래서 그들 모두를 사용했습니다,
그리고 고통이 기쁨을 주는 믿음.
당신이 우리를 통해 당겨 힘을 볼 수 있기를 바랍니다
이젠 나한테 물렸어 항상 그랬던 것처럼 입어야 돼
항상 그렇듯이
이 멀리 가정에서,
당신이 잘 지내고 있다는 걸 안다는 게 느껴지지 않아요
거리는 당신이 그것을 만드는 것입니다.
거리는 당신이 그것을 만들 것입니다.
당신이 우리를 통해 당겨 힘을 볼 수 있기를 바랍니다
이젠 나한테 물렸어 항상 그랬던 것처럼 입는다
당신이 우리를 통해 당겨 힘을 볼 수 있기를 바랍니다
(난 당신이 우리를 통해 뽑아 힘을 볼 수 있기를 바랍니다)
이젠 나한테 물렸어 항상 그랬던 것처럼 입는다
(지금 나에게 전달된다)
항상 그렇듯이
당신이 우리를 통해 당겨 힘을 볼 수 있기를 바랍니다
(난 당신이 우리를 통해 뽑아 힘을 볼 수 있기를 바랍니다)
이젠 나한테 물렸어 항상 그랬던 것처럼 입는다
(지금 나에게 전달된다)
당신이 우리를 통해 우리를 뽑아 힘을 볼 수 있기를 바랍니다'
(난 당신이 우리를 통해 뽑아 힘을 볼 수 있기를 바랍니다)
이젠 나한테 물렸어 항상 그랬던 것처럼 입어야 돼
(지금 나에게 전달된다)
항상 그렇듯이