Coque Malla — Hasta el final (en directo) 가사 및 번역
이 페이지에는 Coque Malla의 노래 "Hasta el final (en directo)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ahora voy a ser sincero
Estuve tiempo sin querer jugar
Encerrado en mi agujero
Ya solo queria disparar
Con la cara en la pared
Nada sale bien
Tuve que decir adios
Tuve que aprender…
Y ahora enciendo un cigarrillo y aspiro hasta el final
No me importa si esta bien, no me importa si esta mal
Tengo abiertas las ventanas y dejo el aire entrar
Tengo ganas de abrazarte, tengo ganas de llegar al final
Demasiados caramelos
Demasiada gente en el lugar
Cosas rotas por el suelo
Demasiada mierda que tragar
Ya no quiero a nadie aqui
Desapareced
Hoy me voy a caminar
Hoy me encuentro bien…
Y ahora enciendo un cigarrillo y aspiro hasta el final
No me importa si esta bien, no me importa si esta mal
Tengo abiertas las ventanas y dejo el aire entrar
Tengo ganas de abrazarte, tengo ganas de llegar al final
No mas despedidas, no mas situaciones
No mas ceniza en los colchones
Mirate en el espejo y dime si esto es lo que quieres ser…
Con la cara en la pared
Nada sale bien
Tuve que decir adios
Tuve que aprender… aprender…
Y ahora enciendo un cigarrillo y aspiro hasta el final
No me importa si esta bien, no me importa si esta mal
Tengo abiertas las ventanas y dejo el aire entrar
Tengo ganas de abrazarte, tengo ganas de llegar al final
가사 번역
이제 나는 정직 할 것이다
한동안 놀고 싶지 않았어
내 구멍에 잠겨
난 그냥 촬영하고 싶었다.
벽에 얼굴
아무것도 잘 간다
나는 작별 인사를 했다
나는 배워야 했다…
이제 담배에 불을 붙이고
괜찮든 말든 상관없어
창문을 열어놓고 공기를 들였어요
널 안아주고 싶어 끝까지 가고 싶어
너무 많은 사탕
그 자리에 너무 많은 사람들이 있습니다
땅에 깨진 것들
삼키기엔 너무 많은 똥
더 이상 여기 있는 누구도 원치 않아
사라짐
오늘 나는 걸을 것입니다
나는 오늘 기분이 좋다…
이제 담배에 불을 붙이고
괜찮든 말든 상관없어
창문을 열어놓고 공기를 들였어요
널 안아주고 싶어 끝까지 가고 싶어
더 이상 안녕,더 이상 상황
매트리스에 더 이상 재가 없습니다.
거울 보고 이게 네가 원하는 거라면 말해…
벽에 얼굴
아무것도 잘 간다
나는 작별 인사를 했다
난 배워야만 했어.. 배우다…
이제 담배에 불을 붙이고
괜찮든 말든 상관없어
창문을 열어놓고 공기를 들였어요
널 안아주고 싶어 끝까지 가고 싶어