Coralie Clement — Mes Fenêtres Donnent Sur La Cour 가사 및 번역

이 페이지에는 Coralie Clement의 노래 "Mes Fenêtres Donnent Sur La Cour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Faut-il que rien ne perdure
Ni les prés, ni la verdure
Ni les amants que nous fûmes
Ni les frimas, ni les brumes
Faut-il que nul ne résiste
Ni les aoûtiens, ni les juillettistes
Ni les messieurs, ni les dames
Ni les mélos, ni les drames
Mes fenêtres donnent sur la cour
Donnent sur la cour
Sur une sortie de secours
Et sur les poubelles alentour
Faut-il que rien ne subsiste
Ni le sentier, ni la piste
Ni le printemps qui n’est plus
Ni le clocher ni la rue
Faut-il que nul ne s’accorde
Ni les scénarii, ni les story-boards
Ni les esprits, ni les âmes
Ni les scherzi, ni les gammes
Mes fenêtres donnent sur la cour
Donnent sur la cour
Je relis tes mots d’amour
Tes mots d’amour
Mes fenêtres donnent sur la cour
Donnent sur la cour
Sur une sortie de secours
Et sur les poubelles alentour

가사 번역

아무것도 마지막 안
초원이나 녹지 않음
사랑하는 사람도
하마스 나 미스트도 아닙니다
아무도 저항하지 말아야
아우구스트랑 유예티스도
신사 숙녀도
멜로스도 드라마도
내 창문은 안뜰 뷰가 있습니다
안뜰이 내려다 보이는
비상출구에
그리고 쓰레기 주위에
아무것도 남아 있어야
흔적도,흔적도
더 이상 없는 봄도
벨탑도 거리도
아무도 동의하지 않아야합니다
스크립트 나 스토리 보드
영혼이나 영혼도
셰르지도 비늘도
내 창문은 안뜰 뷰가 있습니다
안뜰이 내려다 보이는
나는 당신의 사랑의 말을 다시 읽어
당신의 사랑의 말씀
내 창문은 안뜰 뷰가 있습니다
안뜰이 내려다 보이는
비상출구에
그리고 쓰레기 주위에