Corentin Grevost — Des jours meilleurs 가사 및 번역

이 페이지에는 Corentin Grevost의 노래 "Des jours meilleurs"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je tourne en rond dans la chambre
Est ce que tous les jours se ressemblent?
Est ce qu’ils ont tous tous le goût de l’ennui?
L’amour se consume et les cendres
S envolent dans le ciel de décembre
Est ce que c’est un signe de la vie?
Et puis
Je vois
Je veux
Je sens
J’attends
Je prie
Je pleure
Des jours meilleurs
Je vois
Je veux
Je sens
J’attends
Je prie
Je pleure
Des jours meilleurs
Ohhhhhh oohhhh
Des jours meilleurs
J’ouvre les yeux je perds patience
J’aimerais que tout recommence
J’aimerais n’avoir jamais dormi
Dehors le ciel se fait immense
Quand la nuit plonge dans le silence
Est ce que c’est un signe de la vie?
Je vois
Je veux
Je sens
J’attends
Je prie
Je pleure
Des jours meilleurs
(Merci à Jeremy pour cettes paroles)

가사 번역

나는 방을 돌아 갈거야
매일 똑같은 표정이야?
그들은 모두 지루함의 모든 맛을합니까?
사랑 화상과 재
의 비행 12 월 하늘
이게 삶의 표시야?
그리고 나서
나는 본다
나는 원한다
나는 느낀다
나는 기다리고있다
기도합니다
나는 울고
더 나은 일
나는 본다
나는 원한다
나는 느낀다
나는 기다리고있다
기도합니다
나는 울고
더 나은 일
Ohhhhh oohhhh
더 나은 일
나는 인내심을 잃고 내 눈을 엽니 다
나는 다시 모든 것을 시작하고 싶습니다
나는 결코 잠을 자지 않기를 바란다
하늘 밖에 거대한
밤이 침묵으로 뛰어들 때
이게 삶의 표시야?
나는 본다
나는 원한다
나는 느낀다
나는 기다리고있다
기도합니다
나는 울고
더 나은 일
(이 단어에 대한 제레미 덕분에)