Corinne Bailey Rae — Since I've Been Loving You 가사 및 번역
이 페이지에는 Corinne Bailey Rae의 노래 "Since I've Been Loving You"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Working from seven to eleven every night,
It really makes life a drag, I don’t think that’s right.
I’ve really, really been the best of fools, I did what I could.
'Cause I love you, baby, How I love you, darling, How I love you, baby,
How I love you, girl, little girl.
But baby, Since I’ve Been Loving You. I’m about to lose my worried mind, oh,
yeah.
Everybody trying to tell me that you didn’t mean me no good.
I’ve been trying, Lord, let me tell you, Let me tell you I really did the best
I could.
I’ve been working from seven to eleven every night, I said It kinda makes my
life a drag.
Lord, that ain’t right…
Since I’ve Been Loving You, I’m about to lose my worried mind.
Said I’ve been crying, my tears they fell like rain,
Don’t you hear, Don’t you hear them falling,
Don’t you hear, Don’t you hear them falling.
Do you remember mama, when I knocked upon your door?
I said you had the nerve to tell me you didn’t want me no more, yeah
I open my front door, hear my back door slam,
You must have one of them new fangled back door man.
I’ve been working from seven, seven, seven, to eleven every night,
It kinda makes my life a drag…
Baby, Since I’ve Been Loving You, I’m about to lose, I’m about lose to my
worried mind.
가사 번역
매일 밤 일곱 열한 작업,
그것은 정말 삶을 드래그합니다,나는 그것이 옳지 않다고 생각합니다.
난 정말,정말 바보의 최고 봤는데,내가 할 수있는 일을했다.
널 사랑하니까,자기야 내가 널 얼마나 사랑하는지,
널 어떻게 사랑하는지
하지만 널 사랑했기 때문에 걱정되는 마음을 잃을 거예요,
그래.
다들 나한테 좋은 뜻이 아니라고 말하려 하잖아
계속 노력했어요,주님 제가 최선을 다했다고 말씀드릴게요
나는 할 수 있었다.
매일 밤 7 시부터 11 시까지 일했는데
인생은 드래그.
주님,그건 옳지 않다…
널 사랑했기 때문에 걱정되는 마음을 잃게 될 거야
내가 울고 있다고 말했고,눈물이 비처럼 떨어졌어.,
안 들려,떨어지는 소리 못 들었어?,
안 들려,떨어지는 소리 못 들었어?
엄마 기억하지?내가 네 문을 두드렸을 때?
더 이상 날 원하지 않는다고 말할 용기가 있다고 했지
문 열고 뒷문 슬램 소리가 들려,
그 중 하나가 분명 새로운 송곳니 뒷문 남자겠지
나는 매일 밤 7,7,7,11 에서 일하고 있습니다,
그것은 일종의 내 인생을 드래그합니다…
자기야,널 사랑했기 때문에 곧 지게 될 거야
걱정되는 마음.