Cornelio Reyna — El Andariego 가사 및 번역
이 페이지에는 Cornelio Reyna의 노래 "El Andariego"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Yo soy el andariego, pues qué le voy a hacer
No más porque me gusta tener nuevo querer
La vida la he pasado no más aquí y allá
No pienso componerme, yo quiero ir más allá
Me vine de Chicago, llegué hasta Tennessee
Ahí una ojos azules se enamoró de mí
Le dejé un recuerdito y de pintada me fui
Llegué hasta California, con lana y maletín
Pa pronto una morena, chicana como yo
Sin saber ni quién era, de mí se enamoró
Del carro que traía, la llave me la dio
Y cuando estaba dormida, no le dije ni adiós
Así me la he pasado, haciendo todo igual
No más porque de plano, no quiero trabajar
Ya anduve todo el mundo, México y Nueva York
Y sigo de andariego, adivinen dónde estoy
Pa pronto una morena…
Así me la he pasado…
가사 번역
나는 방랑자,그래서 나는 그에게 무엇을 할 것입니까
더 이상 내가 새로운 사랑을 좋아하기 때문에
내가 여기 저기서 보낸 삶은
나는 구성하지 않을거야,나는 더 가고 싶어
시카고에서 테네시까지 왔어요
이 푸른 눈은 나와 함께 사랑에 빠졌다
나는 그에게 약간의 메모리를 남겼고 나는 멀리 갔다
캘리포니아로 갈았어요 양모랑 서류가방도요
아빠 곧 갈색 머리,치카나처럼 나
누군지도 모르고 날 사랑했어
그가 가지고 있던 차에서,그는 나에게 열쇠를 주었다.
그리고 잠들었을 때 작별인사도 안 했어
그게 내가 모든 것을 같은 일을,그것을 했어 방법입니다
더 이상 밖으로 평평한 때문에,나는 일하고 싶지 않다
전 세계 곳곳에서 멕시코와 뉴욕을 돌아다녔어요
그리고 나는 내가 어디에 있는지 추측,방황 계속
PA 곧 갈색 머리…
그게 내가 가진 방법이야.…