Cornelis Vreeswijk — Den falska flickan 가사 및 번역
이 페이지에는 Cornelis Vreeswijk의 노래 "Den falska flickan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Lazarus dansar i Rotterdam
Hej, en så lustiger dans!
Lazarus båt har gått i hamn
Nu tråds en lustiger dans
Vår i var krog och på vart kafé
Öl i glasen och flickan i knä
Men falskare tös än den Lazarus fick se
Finner man ingenstans
Lazarus valsar med flickan sin
Hej, en så lustiger dans!
Lazarus frågar: Vill du bli min?
Hej, en så lustiger dans
Flickan viskar: Följ med mig hem!
Lazarus darrar i varje lem
Men falskare flicka än i detta poem
Finner man ingenstans
Lazarus följer till flickans hus
Bort i en gränd nånstans
Lazarus svävar kring i ett rus
Hej, en så härliger dans!
Flickan säger: Kom Lazarus, kom
Så skall du få allt du drömmer om!
Men falskare flicka, vill jag tala om
Finner man ingenstans
Lazarus flyr på sjumilafjät
Vildsint är ögats glans
Han fann varken fröjd eller salighet
Då han i huset fanns
Flickan som tände Lazarus passion
Hon var en han, hon var ingen hon
Maken till dylik desillusion
Finner man ingenstans
Lazarus gråter uti sin koj
Ack, en så sorglig vals!
Borta från kajen hörs skratt och stoj
Men hör min bedårande vals
Kommer ni, gossar till Rotterdams stad
Köp er ett rus och en flicka glad
Maken till flickan i denna ballad
Finner ni ingen alls
가사 번역
로테르담에서 나사로가 춤을 춥니다
안녕하세요,그런 재미있는 춤!
나사로의 보트가 항구로 들어갔습니다
이제 루스티거 댄스는 스레드
우리 집은 선술집과 커피 숍에서
맥주 이 안경 고 이 여자 에 이 랩
그러나 나사로가 본 것보다 더 거짓
찾을 수 없음
나사로는 왈츠 여자 그의
안녕하세요,그런 재미있는 춤!
나사로가 묻습니다 당신은 할 수 있습니까?
야,재밌는 춤
소녀의 속삭임:나와 함께 집에 가자!
나사로는 모든 사지에서 떨림
하지만 이 시보다 더 거지 같은 소녀
찾을 수 없음
여자 집에 나사로를 따라 간다.
어딘가에 골목에 들어가
'나사로'는 중독된 상태로 떠돌아다니고 있습니다
안녕하세요,그런 영광스러운 춤!
소녀는 말한다:나사로를 가자,가자
그래서 당신은 당신이 꿈꾸는 모든 것을 가질 것입니다!
하지만 패서 소녀,나는 에 대해 이야기하고 싶어
찾을 수 없음
나사로는 sjumilafjät 에 탈출
이 영광입니다
그는 기쁨이나 행복도 발견
그가 집에 있을 때
열정에 나사로를 불을 소녀
그녀는 그였다,그녀는 그녀가 아니었다
그러한 환멸의 남편
찾을 수 없음
나사로는 자신의 침대에 울고
아아,그런 슬픈 왈츠!
도크에서 멀리 당신은 웃음과 소음을들을 수 있습니다
하지만 내 사랑스러운 왈츠를 듣고
로테르담 시티에 가고 있다
자신에게 계략과 행복 한 여자를 구입
이 발라드에서 여자의 남편
당신은 전혀 찾을 수 있습니까