Cornelis Vreeswijk — Nalle Puh's getinghonung 가사 및 번역

이 페이지에는 Cornelis Vreeswijk의 노래 "Nalle Puh's getinghonung"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hej, där kommer Nalle Puh
Och hans jycke Frida
Och där kommer Nalles fru
Den givmilda Blida
Och honungs-burken den är med
Och Nalle räcker mig en sked
Men, då säger jag med ett flin:
Lura inte mig, din skurk
Öppnar inte du din burk
Så öppnar jag inte min
Ack, jag tar ibland en klar
Och, min galla öser
Min Felicia spar och spar
Och jag bara slösar
Men stopp o belägg du Nalle, du
Här blir det ingen intervju
Men då säger du med ett flin:
Lura inte mig, din skurk
Öppna nu genast din burk
Så öppnar jag väl min
Herr Bagage och herrarna har
En bas i botten
Toner kommer, toner far
Och glaset töms i botten
Jag ångrar mig du Nalle, visst
Jag viftar med Lagerqvist
Men då säger du med ett flin:
Kom ska jag hjälpa dig din skurk
Först öppnar jag min honungs-burk
Sen öppnar vi två på din
Fjärran bort ett öga far
Av vilket vi vägledes
Och var det inte så, så var
Vi inte ens till städes
Med öron känsliga för ljus
Smakar jag på eterns brus
Men då säger du med ett flin:
Sluta larva dig din skurk
Av med locket på din burk
För jag har öppnat min

가사 번역

저기 곰돌이 푸우가 있어
그리고 그의 개 프리다
그리고 테디의 아내가 온다
관대 한 부드러운
그리고 꿀 항아리와 함께
테디 베어가 숟가락을
그럼 난 미소로 말:
날 속이지 마 이 사기꾼아
병 열지 마
그건 내 마음을 여는 방식이 아니야
아아,나는 때때로 준비
그리고,내 담즙 부어
내 펠리시아 스파와 스파
그리고 난 그냥 낭비하고있다
하지만 당신은 테디 베어,당신 코트를 중지
인터뷰는 없을 것입니다
하지만 당신은 미소로 말:
날 속이지 마 이 사기꾼아
이제 즉시 항아리를 엽니 다.
나는 내 것을 열 것 같아
짐씨와 신사분들은
바닥에 한 기지
온 음색,아버지 음색
그리고 유리는 바닥에 비워
난 당신이 바로,테디 베어 후회
흔들며 라거크비스트
하지만 당신은 미소로 말:
이리 와요,내가 도와줄게요.
먼저 내 꿀 항아리를 엽니 다
그럼 너희 둘을 열자
멀리 한 눈 아버지
우리가 갈 것입니다
그리고 그렇게하지 않았다,그래서 수
우리는 심지어 청소 아니에요
빛에 민감한 귀
에테르의 소음을 맛봐도 될까요?
하지만 당신은 미소로 말:
바보짓 그만 해
당신의 단지의 뚜껑을 제거하십시오
왜냐하면 나는 내 것을 열었습니다.