Corrinne May — Same Side of the Moon 가사 및 번역

이 페이지에는 Corrinne May의 노래 "Same Side of the Moon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m looking out the window
Where we sat to watch the stars
There’s a chill within the air
It makes my heart long for your touch
You may be miles away
But as I kneel to pray
I see the same side of the moon
That we’ll be looking on when the world turns blue
And know that time and space
can’t come between me and you
We share the same side of the moon
And though you’ll never see all my tears shine through
I know I can’t be that far from you
If we’re both looking on the same side of the moon.
I picture you across the oceans
In your corner of the world
I pray the wind will blow my voice
And gently whisper in your ear
Your night may be my day
And though the seasons change
It’s still the same side of the moon
That we’ll be looking on when the world turns blue
And know that time and space
can’t come between me and you
We share the same side of the moon
And though you’ll never see all my tears shine through
I know I can’t be that far from you
If we’re both looking on the same side of the moon
I know I can’t be that far from you
If we’re both looking on the same side of the moon

가사 번역

나는 창 밖을 찾고 있어요
별을 보기 위해 앉아 있는 곳
공기 안에 차가워
그것은 당신의 터치에 대한 내 마음을 오래 만든다
당신은 마일 떨어져있을 수 있습니다
하지만 기도할 때
나는 달의 같은 측면을 볼
세상이 파란색으로 변할 때
그리고 그 시간과 공간을 아십시오
나랑 너 사이에 끼어들 순 없어
우리는 달의 같은 측면을 공유 할 수 있습니다
내 눈물이 빛나는 걸 절대 못 보겠지만
그렇게 멀지 않은 건 알지만
우리 둘 다 달과 같은 편이라면
바다 건너가 널 상상해
당신의 세계 구석에서
바람이 내 목소리를 날려 버리기를 기도합니다
그리고 부드럽게 귀에 속삭임
당신의 밤은 나의 날이 될 수 있습니다
그리고 비록 시즌 변화
아직 달의 반대편이야
세상이 파란색으로 변할 때
그리고 그 시간과 공간을 아십시오
나랑 너 사이에 끼어들 순 없어
우리는 달의 같은 측면을 공유 할 수 있습니다
내 눈물이 빛나는 걸 절대 못 보겠지만
그렇게 멀지 않은 건 알지만
우리 둘 다 같은 달을 바라보면
그렇게 멀지 않은 건 알지만
우리 둘 다 같은 달을 바라보면