Country Joe McDonald — Agent Orange 가사 및 번역

이 페이지에는 Country Joe McDonald의 노래 "Agent Orange"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I was 17, just a teenage kid, the year that I enlisted
I can’t remember why I did, my mom said I insisted
I had some strange idea then, that Uncle Sam was right
Oh, momma cried, but she signed the card, and then I went off to fight
Got off the plane in Vietnam, it didn’t seem like war
With all I saw I started to wonder what I had come there for
Some officers got drunk at night, and cheated on their wives
And the peasants on the other side, were just struggling for their lives
Oh the army tried some fancy stuff, to bring them to their knees
Like Agent Orange defoliant, to kill the brush and trees
We’d hike all day on jungle trails through clouds of poison spray
And they never told me then that it would hurt my health today
But I got the news this morning, yeah, the doctors told me so
They killed me in Vietnam, and I didn’t even know
I tried hard to forget the war like everybody did
Settled down, got married, even had a couple of kids
Well, my children both had birth defects and the doctors had their doubts
They never could understand it, but I think I figured it out
Because I got the news this morning, yea, the doctors told me so
They killed me in Vietnam, and I didn’t even know
This Agent Orange from Vietnam, we carry it with us still
It stays inside for years and years before it starts to kill
You might get cancer of the liver; you might get cancer of the skin
You can file for disability, but you might not live to win
Oh, I got the news this morning, yeah, the doctors told me so
They killed me in Vietnam, and I didn’t even know
Oh, the doctor said I got some time, trying to be kind
I’ve never been a radical, but this has changed my mind
Oh, I’d be so proud to hear my kids say, «Hell no I won’t go
Because you killed my dad in Vietnam, and he didn’t even know.»
Yes, I’d be so proud to hear my kid say, «Hell no I won’t go
Because you killed my dad and he didn’t even know.»

가사 번역

난 17 살이었어 겨우 10 대 꼬마였지 입대했던 해였지
내가 왜 그랬는지 기억이 안 나,엄마가 내가
샘삼촌이 옳았다는 생각이 들어
아,엄마는 울고,하지만 그녀는 카드에 서명,그리고 나는 싸움을 갔다
베트남에서 비행기 탔는데 전쟁 같진 않았어
내가 본 모든 나는 내가 거기에 온 것을 궁금해하기 시작했다
어떤 장교들은 밤에 취해서 아내들 바람 피우고
그리고 다른 쪽 농민들은 그들의 삶을 위해 고군분투하고 있었다
아,군대는 어떤 멋진 물건을 시도,무릎에 그들을 가지고
대리인 주황색 고엽제 같이,솔 및 나무를 죽이기 위하여
우리는 독살의 구름을 통해 정글 산책로에서 하루 종일 하이킹을 것입니다
그리고 그들은 오늘 내 건강을 해칠 것이라고 나에게 그 다음 말하지 않았다
하지만 오늘 아침에 소식이 있어요 의사들이 그러더군요
베트남에서도 날 죽였고 나도 몰라
난 모든 사람들이 그랬던 것처럼 전쟁을 잊으려고 노력했어
정착하고,결혼하고,심지어 몇 명의 아이들이 있었다.
제 아이들 둘 다 출생 결함이었고 의사들은 그들의 의심을 가지고 있었죠
그들은 결코 그것을 이해할 수 있지만,저는 그것을 알아 냈어
오늘 아침에 소식이 들어와서요 의사들이 그러더군요
베트남에서도 날 죽였고 나도 몰라
베트남에서 온 오렌지색요원인데
몇 년 동안 안에 있어야 해 죽기 전에
당신은 간 암을 얻을 수 있습니다;당신은 피부의 암을 얻을 수 있습니다
당신은 장애를 신청할 수 있지만,당신은 승리를 살고 있지 않을 수 있습니다
오늘 아침에 소식이 있어요 의사들이 그러더군요
베트남에서도 날 죽였고 나도 몰라
의사가 그러는데 시간이 좀 있대서
나는 급진적 적이 없지만,이 내 마음을 변경했습니다
오,정말 자랑스럽구나,내 아이들이"절대로 안가"라고 하는걸
네가 베트남에서 아버지를 죽였고 그도 몰랐으니까»
네,정말 자랑스러워요 제 아이가"절대로 안갈게요"라고 말하는 걸
왜냐면 네가 우리 아빠를 죽이고 그도 몰랐으니까»