Craig Douglas — A Hundred Pounds of Clay 가사 및 번역

이 페이지에는 Craig Douglas의 노래 "A Hundred Pounds of Clay"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

He took a hundred pounds of clay
And then He said hey, listen
Im gonna fix this world today
Because I know whats missin
Then He rolled his big sleeves up And a brand-new world began
He created old Adam then he made a woman for the man
Whoa-oh-oh, yes he did.
With just a hundred pounds of clay,
He made my life worth livin.
And I will thank Him every day
For all the joy he’s givin.
And I’ll thank Him every night
for my world full of beauty and life.
And He did it all with just a hundred pounds of clay.
Whoa-oh-oh, yes he did.
Now cantcha just see Him a-walkin round and round.
Takin the clay up off off the ground?
Makin land and sky and sea
And doing it for you and me.
He rolled His big sleeves up And a brand-new world began.
He created old Adam then he made a woman for the man
Whoa-oh-oh, yes he did.
With just a hundred pounds of clay
FADE
People, let me tall ya what He did
With just a hundred pounds of clay

가사 번역

100 파운드나 채취했어
그리고 그는 헤이,들어 말했다
오늘 이 세상을 고칠 거야
내가 뭘 잘못 알고 있기 때문에
그리고 그는 그의 큰 소매를 롤업하고 새로운 세계가 시작했다
그는 오래된 아담을 만든 다음 남자를 위해 여자를 만들었습니다
워-오-오,그래,그는 않았다.
100 파운드짜리 진흙으로,
그는 내 인생을 라이빈의 가치로 만들었습니다.
그리고 나는 매일 그에게 감사 할 것입니다
모든 기쁨을 위해 그는 포기하고있다.
그리고 나는 매일 밤 그에게 감사하겠습니다
내 세상엔 아름다움과 삶이 가득하죠
그리고 그는 단지 백 파운드 찰흙으로 모든 것을했다.
워-오-오,그래,그는 않았다.
이제 그냥 월킨 라운드와 라운드를 참조하십시오.
찰흙을 땅에서 벗겨?
마킨 토지와 하늘과 바다
그리고 당신과 나를 위해 그 일을.
그는 그의 큰 소매를 롤업하고 새로운 세계가 시작했다.
그는 오래된 아담을 만든 다음 남자를 위해 여자를 만들었습니다
워-오-오,그래,그는 않았다.
100 파운드짜리 진흙으로
페이드
여러분,그가 한 일을 높이 나를 보자
100 파운드짜리 진흙으로