Crash Street Kids — The Kids on Dope 가사 및 번역

이 페이지에는 Crash Street Kids의 노래 "The Kids on Dope"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We heard a rumor that you got popped today
So you better not go… go back home today
'Cause you act your age, you get locked in a cage
And you, you’re gonna get hurt one of these days
You better stay out of the way
Momma said that she’s gonna take you to a shrink
Gonna fix up the way you think
Momma’s tired, and she only wants the best for you
Consider your best years behind you
And all of the dreams inside you gone
Put the kids on dope
They got Jimmy, and they got Bobby, too
If you don’t calm down, they’re gonna get you too
The teenage lobotomy is doled out week after week
'Til you buy your dope in the street
'Cause drugs fix everything
Momma’s bored and she wants to go out for a drink
So here’s some pills to help you sleep
«Don't you know that I do this out of love for you?»
Consider your best years behind you
And all of your dreams inside you gone
Put the kids on dope
Momma thinks that she’s gonna take you to a shrink
Try to mess up the way you think
She’s so tired and she just wants the best for you
Consider your best years behind you
And all of the dreams inside you gone
Put the kids on dope
Put the kids on.

가사 번역

오늘 네가 터졌다는 소문을 들었어
그러니 오늘 집에 돌아가지 마
네 나이대로 행동하면 감옥에 갇히니까
그리고 넌 언젠가 다칠 거야
저리 비켜
엄마가 널 정신과 의사로 데려간댔어
네가 생각하는 방식을 고칠거야.
엄마는 피곤하고,그녀는 단지 당신을 위해 최선을 원한다
당신 뒤에 당신의 제일 년을 고려하십시오
그리고 네 안의 모든 꿈이 사라졌어
애들을 마약 중독자로 만들어
지미도 있고 바비도 있어
진정하지 않으면 그들도 널 잡을 거야
십대엽절제술은 일주일 후에 고장이 났어요
길거리에서 마약 살 때까지
약이 모든 걸 고치거든
엄마는 따분하고 술이나 마시러 가고 싶어해요
그래서 여기에 당신이 잠을 도와 몇 가지 약입니다
"내가 널 사랑해서 이러는 거 몰라?"»
당신 뒤에 당신의 제일 년을 고려하십시오
그리고 네 안의 모든 꿈은 사라졌어
애들을 마약 중독자로 만들어
엄마는 널 정신과 의사로 데려갈 거라고 생각해
당신이 생각하는 방식을 엉망으로 시도
그녀는 너무 피곤 그리고 그녀는 당신을 위해 최선을 원한다
당신 뒤에 당신의 제일 년을 고려하십시오
그리고 네 안의 모든 꿈이 사라졌어
애들을 마약 중독자로 만들어
애들 입어요