Crash Test Dummies — When I Go Out With Artists 가사 및 번역

이 페이지에는 Crash Test Dummies의 노래 "When I Go Out With Artists"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When I go out with artists
They talk about language and the cubists and the dadaists
And I try to catch their meanings
And I try to keep up with all of the martinis
I don’t know which should be my favorite painitings
If I could see, if I could see, if I could
See all the symbols, unlock what they mean
Maybe I could, maybe I could, maybe I Could meet the artists, and get to know them personally
If I were David Byrne
I’d go to galleries and not be too concerned
Well I would have a cup of coffee
And I’d find my surroundings quite amusing and
People would ask me which were my favorite paintings
What if the artists ran the TV?
All the ads would be for find scotch whiskey:
Glenfiddich, Glenlivet, the whole single malt famlily
The artists of the future
Will make up new things and different nomenclatures
And they’ll stand amonst their pictures
And they’ll sing and laugh and quote from scriptures and
When they go home they’ll dream of brilliant paintings

가사 번역

내가 아티스트와 사귈 때
그들은 언어와 큐비스트와 다다이스트에 대해 이야기합니다
그리고 나는 그들의 의미를 잡으려고 노력한다
난 마티니를 계속 따라다녔어
나는 내가 가장 좋아하는 고통이 될 지 모른다
내가 볼 수 있다면,볼 수 있다면,내가 볼 수 있다면
모든 기호를 참조,그들이 무슨 뜻인지 잠금을 해제
어쩌면 내가,어쩌면 내가,어쩌면 내가 예술가를 만날 수 있고,개인적으로 그들을 알 수 있었다
내가 데이비드 번이었다면
나는 갤러리에 가서 너무 걱정하지 않을 것이다
그럼 난 커피 한 잔
그리고 나는 나의 주위를 아주 재미있고 찾아낼 것입니다
사람들은 내가 가장 좋아하는 그림 인 나에게 물을 것입니다
예술가는 TV 를 실행 한 경우?
모든 광고는 스카치 위스키를 찾기위한 것입니다:
글렌피딕,글렌리베트 온 싱글 몰트 가족
미래의 예술가
새로운 것들과 다른 명명을 만들 것입니다
그리고 그들은 자신의 사진을 amonst 서 있습니다
그리고 그들은 경전에서 노래하고 웃고 인용할 것입니다
그들이 집에 갈 때 그들은 화려한 그림을 꿈꿀 것입니다