Criolo E Seresteiro — Chico Mineiro 가사 및 번역
이 페이지에는 Criolo E Seresteiro의 노래 "Chico Mineiro"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cada vez que eu me alembro do amigo Chico Mineiro, das viagen que nói fazia era
ele meu companheiro. Sinto uma tristeza, uma vontade de chorar, alembrando
daqueles tempo que não mais hái de vortar. Apesar de eu ser patrão,
eu tinha no coração o amigo Chico Mineiro, caboclo bom, decidido,
na viola era delorido e era o peão dos boiadeiro. Hoje porém com tristeza
recordando das proeza da nossa viagem motim, viajemo mais de dez ano,
vendendo boiada e comprano, por esse rincão sem-fim. Caboclo de nada temia mas
porém, chegou um dia, que Chico apartou-se de mim
Fizemo a úrtima viage
Foi lá pro sertão de Goiais
Foi eu e o Chico Mineiro
Também foi o capataz
Viajemo muitos dia
Pra chegar em Ouro Fino
Aonde nós passemo a noite
Numa festa do Divino
A festa tava tão boa
Mas antes não tivesse ido
O Chico foi baleado
Por um homem desconhecido
Larguei de comprar boiada
Mataram meu companheiro
Acabou o som da viola
Acabou seu Chico Mineiro
Despoi daquela tragédia
Fiquei mais aborrecido
Não sabia da nossa amizade
Porque nós dois era unido
Quando vi seus documento
Me cortou meu coração
Vim sabê que o Chico Mineiro
Era meu legítimo irmão
가사 번역
때마다 내가 기억하는 친구 치코 Mineiro,das viagen 그 노드 했다
그는 내 동반자입니다. 나는 슬픔,울고,울고 싶은 욕망을 느낍니다
더 이상 볼텍스가 필요 없는 시기입니다. 비록 내가 상사지만,
나는 내 마음에 친구 치코 미네이로했다,카보클로 좋은,결정,
비올라에서 그는 델로리도였으며 보야르의 전당포였습니다. 그러나 오늘 슬픔
우리의 여행 폭동의 공격을 기억,우리는 10 년 이상 여행,
그 웜홀을 통해,황소 판매 및 구매. 카보클로 아무것도 더 두려워했다
하지만 하루는 치코가 날 떠났어
우리는 마지막 여행을
그것은 프로 sertão 드 Goiais 가 있었다
나와 치코 미네이로였어
그것은 또한 감독이었다
많은 일 여행
금으로 된 금으로
우리가 밤을 보내는 곳
신성한 만찬에서
파티는 너무 좋았다
그러나 전에 나는 사라하지 않았다
치코가 총에 맞았어
알 수없는 사람에 의해
나는 보아다를 구입 가자
내 짝을 죽였어
비올라의 소리는 끝났어
그것은 당신의 치코 미네이로입니다
그 비극 후
나는 더 지루해
난 우리 우정에 대해 몰랐어
우리 둘 다 연합했으니까
내가 너의 문서를 보았을 때
내 마음 잘라
치코 광산이란 걸 알게 됐어
내 정당한 형이었어