Cruachan — The Great Hunger 가사 및 번역
이 페이지에는 Cruachan의 노래 "The Great Hunger"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
We are alone in this cursed land, left to die like starving dogs.
Our crops have failed us yet again; nothing grows in this desolate bog.
I hold my daughter in my arms. She is too weak to stand or walk.
Her face is gaunt, her belly empty; she cannot see, she cannot talk.
What money I had has all been spent, on bread and milk and bloody rent.
They take from us all that we have, these bastards that from Hell were sent.
My wife is dead. My home is lost, all around me dead and dying.
I grip my child, I hold her tight. I must go on, I must keep trying.
To the harbour is where I plan to go, to escape the land I love so dear.
The English are the rulers here. They eat their fill. The have no fear.
I look to the heavens and shout aloud «What has poor Ireland done?»
The world looks on and sees us starve, dying one by one.
My strength has failed, I can’t go on. Beside my daughter I lay.
Some bread or corn could save her life. All I can do is pray.
I hold her hand and wipe a tear as I watch a new day dawn.
My daughter seems so peaceful now; to heaven she is gone
가사 번역
우리는 굶주린 개처럼 죽도록 남겨진 저주받은 땅에 혼자 있습니다.
우리의 작물은 다시 한번 우리를 실패;이 황량한 늪지에서 아무것도 성장하지 않습니다.
내 딸을 안고 있어요 그녀는 서 또는 도보 너무 약하다.
그녀의 얼굴은 둔부,그녀의 배는 비어있다;그녀는 말할 수 없다,볼 수 없습니다.
내가 가진 돈은 모두 빵과 우유,피 묻은 임대 보냈다.
우리가 가진 모든 걸 빼앗아 갔어 지옥에서 온 이 개자식들이 보내졌어
내 아내는 죽었어 내 집은 모든 내 주위에 죽은 죽어 손실됩니다.
아이를 꽉 쥐고 꽉 잡아요 계속 노력해야 돼
항구로 가는 건 내가 사랑하는 땅을 벗어나려고 하는 거야
영어는 여기 통치자입니다. 그들은 그들의 채우기를 먹는다. 두려움은 없어
나는 하늘을 바라보며"가난한 아일랜드가 무슨 짓을 했는지 큰 소리로 외친다.»
세상이 우릴 굶기고 굶기고 죽는 걸 보는 거야
내 힘이 실패했고,난 갈 수 없어. 내 딸 옆에 누워.
어떤 빵이나 옥수수가 그녀의 생명을 구할 수 있습니다. 기도만 하면 돼
나는 그녀의 손을 잡고 나는 새로운 일 새벽을 보면서 눈물을 닦아.
내 딸은 이제 너무 평화로운 것 같다;천국에 그녀는 사라 졌어요