Curtis Mayfield — If I Were a Child Again 가사 및 번역
이 페이지에는 Curtis Mayfield의 노래 "If I Were a Child Again"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If I were only a child again
No one’s ever been, oh, good to me since then
Everywhere I looked it seemed so color bright
There were never such things to me as black and white
Remember when we were part of that special few
Everything it seemed was so pure and true
I guess we were just too young to understand
The unselfish cause of death and war and roles of man
Only, only, only a child
Only, only, only a child
Only, only, only a child
Only a child again, hey, hey
If I were only a child again
I would never want to venture life like this again
People of the world hurling sticks and stones
Like the sore fates of one come up and break my bones
Only, only, only a child
If I were only a child again
And have the ability to understand
I’d speak for little people from the date of birth
And ask the grown ups, when will there be peace on earth?
Grown ups, when will there be peace on earth?
Brother, when will there be peace on earth?
Only, only, only a child
Only, only, only a child
Only, only, only a child
Only a child again, hey, hey
가사 번역
내가 또 어린애였다면
그 이후로 아무도 나에게 오,좋은 적이 없다
어디서나 나는 그것이 너무 밝은 색상을 보였다 보였다
검은 색과 흰색으로 나에게 그런 일이 결코 없었다
우리가 그 특별한 몇의 일부가 될 때 기억
이 듯 모든 것이 너무 순수하고 사실이었다
내 생각엔 우리가 너무 어려서
인간의 죽음과 전쟁과 역할의 사심없는 원인
만,만,단지 아이
만,만,단지 아이
만,만,단지 아이
아이만 다시,이봐,이봐
내가 또 어린애였다면
다시는 이런 삶을 투자하고 싶지 않아요
세계의 사람들이 막대기와 돌을 던지는
한 사람의 아픈 운명처럼 와서 내 뼈를 부러뜨린다.
만,만,단지 아이
내가 또 어린애였다면
그리고 이해 할 수있는 능력을 가지고
난 출생일로부터 온 작은 사람들을 위해 말할거야.
그리고 어른들에게 물어봐요.언제 지구에 평화가 있겠습니까?
어른들,언제 평화가 온다고?
동생아,언제 평화가 온다고?
만,만,단지 아이
만,만,단지 아이
만,만,단지 아이
아이만 다시,이봐,이봐