C.V. Jørgensen — På Den Trettende Dag 가사 및 번역
이 페이지에는 C.V. Jørgensen의 노래 "På Den Trettende Dag"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I henved tretten dage i træk nu
Har regnen bare pisket ned
Som spyd & stiletter i metermål
& det bli’r hårdnakket ved
Jeg sidder indendørs i mit fængsel
& afsoner den dom jeg fik
Fordi jeg upåagtet slog tiden ihjel
— i et mikroskopisk øjeblik
Jeg keder mig ihjel
For egen regning & selvom du
Med vilje lader mig vinde i Ludo
Mastermind & hva' ved jeg
Hænger det mig langt ud af halsen
For jeg taber mit ansigt
Hvergang jeg er i selskab med dig
Jeg er led & ked & temmelig træt af
Al den indendørs aktivitet
Vi lægger for dagen i et omfang
Jeg ikke på noget tidspunkt før har set
-udført med den intensitet
Alle isolerer sig i plastik
& med paraply under hver deres sky
Massiv som var den af bly
& ingen husker længere
Hvordan det nu var solen så ud
Når vi ser bort fra de få
Der bedrevidende påstår at solen den var blå
Det forlyder ude i byen fra min kilde
Som er af den pålideligste art
At vi først vil blive benådet
& vi er netop mig & så min cellekammerat
— når alt igen bli’r soleklart
가사 번역
13 일 동안 연속
비를 내리쳤나?
Metre 의 창 및 스틸레토
&그것은에 의해 완고한 얻는다
나는 내 감옥 안에 앉아있어
&내가 얻은 문장을 봉사
내가 시간을 죽이는 것에 관심을 기울이지 않았기 때문에
-미세한 순간
나는 죽음에 지루 해요
자신의 비용 및 경우에도 당신
의도적으로 나 루에서 이길 수 있습니다
배후&나는 무엇을 알 수 있습니까
그것은 내 목에서 나를 멀리 걸립니까
내 얼굴을 잃고 있기 때문에
내가 너랑 있을 때마다
나는 주도&미안&꽤 피곤 해요
모든 실내 활동
우리는 어느 정도 보여
나는 전에 어떤 시간을 본 적이 없다
-강렬을 가진 실행하는
그들 모두는 플라스틱에 자신을 분리
&그들의 구름의 밑에 우산
지도의 처럼 고체
&아무도 더 이상 기억하지 않는다
태양이 어떻게 생겼는지
몇 가지를 제쳐두고
누가 더 나은 태양이 파란색 것을 알고
내 정보원에서 보고된 건데
어느 것이 가장 신뢰할 수있는 종류의
우리가 먼저 사면 될 것입니다
&우리는 단지 나&다음 내 셀 메이트
-모든 것이 다시 명확하게되면