D-A-D — Unowned 가사 및 번역

이 페이지에는 D-A-D의 노래 "Unowned"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I found a way of payin’off old debts
Always make more promises, than you can break
An argument that calls for more
Ends with a cold message on the freezer’s door
Where there’s a will; there’s a won’t.
From I to «we" — but still unowned.
Read it between the lies
When someone’s asking someone something
Then you’re proved, that is’s a dumb thing
You’re telling a drowning man, not to grab for straws
I’m a kid in a rowboat, who’s lost his oars.
Going through your things; but nothing’s new
A wild imagination with the tightest view…
Our voodoo dolls are full of holes
— You learned by going, where you had to go Where there’s will, there’s a won’t.
From I to «we" — but still unowned
Read it between the lies
When someone’s asking someone something
And then you’re proved that it’s a dumb thing
You’re telling a drowning man — not to grab for straws
I’m a kid in a rowboat who’s lost his oars.
Yeah, yeah.
When someone’s asking someone something
And then you’re proved that it’s a dumb thing
Yeah! You’re telling a drowning man — not to grab for straws
I’m a kid in a rowboat who’s lost his oars.
'Found a way of payin’off old debts
Always make more promises than you can break
An argument that calls for more
Ends with a cold message on the freezer’s door
When someone’s asking someone something
And then you’re proved that it’s a dumb thing
Yeah, you’re telling a drowning man — not to grab for straws
I’m a kid in a rowboat who’s lost his oars…

가사 번역

나는 오래된 빚을 갚을 방법을 발견했다.
당신이 깰 수있는 것보다 항상 더 많은 약속을
더 많은 것을 요구하는 인수
냉장고의 문에 찬 메시지로 끝
의지가 있는 곳에는,그럴 수 없어.
나에서"우리"에—하지만 여전히 의절.
거짓말 사이에 그것을 읽기
누군가가 누군가에게 뭔가를 물을 때
그럼 당신은 입증있어,그건 바보 같은 일이다
익사하는 사람한테 빨대 잡으랬잖아
난 노를 잃은 노 젓는 보트 탄 아이야
당신의 일을 통해가는;하지만 아무것도 새로운
야생 상상력과 함께 가장 단단한 보기…
우리의 부두 인형에는 구멍이 가득합니다
-윌이 있는 곳으로 가야 한다는 걸 배웠고,그렇지 않을 거라는 걸 배웠잖아
나에서"우리"에-하지만 여전히 의절
거짓말 사이에 그것을 읽기
누군가가 누군가에게 뭔가를 물을 때
그리고 당신은 바보 같은 일이 있다는 것을 증명하고 있습니다
당신은 익사 사람을 말하는거야—빨대를 잡아하지
노를 잃은 노 젓는 뱃속의 아이야
그래,그래.
누군가가 누군가에게 뭔가를 물을 때
그리고 당신은 바보 같은 일이 있다는 것을 증명하고 있습니다
그래! 당신은 익사 사람을 말하는거야—빨대를 잡아하지
노를 잃은 노 젓는 뱃속의 아이야
'오래된 빚을 갚을 방법을 찾았다'
항상 당신이 깰 수있는 것보다 더 많은 약속을
더 많은 것을 요구하는 인수
냉장고의 문에 찬 메시지로 끝
누군가가 누군가에게 뭔가를 물을 때
그리고 당신은 바보 같은 일이 있다는 것을 증명하고 있습니다
그래,당신은 익사 사람을 말하는거야—빨대를 잡아하지
난 노를 잃은 노 젓는 보트 탄 아이야…