DA 108 — Песня Ни О Чём 가사 및 번역

이 페이지에는 DA 108의 노래 "Песня Ни О Чём"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Всё есть, а слуха нет! Всё есть, а слуха нет!
Пара-па-па… И ничего нет. Мама! Папа!!!
Я несу тупую песню, чтоб сложились слова.
Чтобы врубались в этот ритм и не болела голова.
Я буду тут складывать слова, чтоб они вписывались в такт.
Не надо в них вникать — ведь это песня просто так!
Вот песня ни о чём. Не про войну и не про мир
И не о том как мышка тырит в мышеловочке сыр.
И не про то как кошка ждёт её слюнями за углом.
И не про то как я пою. Расскажи им, что потом.
Всё это не про дом, козу или овраг.
А Вась … кота, он это сделал просто так.
На фиг депутатов. Туда же лезет всё.
И выборы проведённые… Тем более их нет!
И ни про что песню поёт один мой друг,
Который очень кстати тёток привёл ко мне вдруг.
Которые в моей каморке обнаружили бардак.
Который там царит всегда. Сказал я это просто так.
И маленький кораблик, что тонет вдруг
Решил я как-то всё сложить, что увижу вокруг.
И только я собрался срифмовать слова,
Взглянул в окно: там Челентано колет дрова.
Back to be old school.
No be reback to be old school…
А эта песня ни о чём, да песня просто так.
Она не про Динамо, она не про Спартак.
Она не о политике, она не о деньгах.
И не про там задолбанный Нагорный Карабах.
Речи нет и быть не может о героях больших
О! Иногда чужих героев бывает только боль!
Безусловно я о сексе слова никому не дам:
Уже всех задолбали «Мальчишки"* по мозгам.
А это тема не про фантик: в нём скрывается конфета.
Тут пришёл голодный я. Ага? Хлоп — её там нету.
Это тема не про ниндзя, что крадётся в темноте.
Саблю хвать: её там нет. Ножны взял не те.
Я не могу ничем помочь, когда забит чердак.
И вряд ли ты врубился, бритый, в эту тему «просто так».
А тема продолжается на тему «ни о чём»:
Она никак не может кончиться, уж мы-то вам не врём!
Back to be old school.
To be reback to be old school…
— Давай не будем мы читать как падает канистра?
— Давай. — Давай не будем. — И не будем. — А только быстро!
Потому что мураши там несут под дверь топтаться.
Стоп! Оп?! Они ушли? — … чего бояться? Это так.
А как же башмак? Который просто так
Висит болтается не слезет никак на вечеринке.
— Весёлые картинки. — И яркие ботинки.
— Ботинки? — Должны же быть ботинки на картинке!
Это просто песня ни о чём. Она, чувак, вот так
Как кирпичом и бьёт рукою по плечу вот так: — А!
Что-то ты загнул! Как я тебя пойму,
Ведь это же песня просто так: эти слова нам ни к чему!
Ну скажи мне: о чём же ты мечтаешь?
— Слушай, это не для темы. Ты сейчас всем разболтаешь!
И куплет-то ни о чём. Муха над плечом.
Рука над кирпичом. И всё нам ни по чём!
Так вот, взглянули мы в окно… — Ха! Хорошие слова!
И что же там? — Там Челентано колет дрова!
(отрывок из фильма «Собачье сердце»).
Back to be old school.
To be reback to be old school…

가사 번역

모든 것은 거기에 있지만 청문회가 없습니다! 모든 것은 거기에 있지만 청문회가 없습니다!
파라-파-파.. 그리고 아무것도. 엄마! 아빠!!!
바보같은 노래를 불러서 단어를 만들고 있어
이 리듬에 들어가서 두통이 생기지 않으려고요
나는 그들이 시간에 맞게 여기에 단어를 넣어 것입니다.
그들에 가지 마세요—그것은 단지 노래입니다!
여기에 아무것도에 대한 노래입니다. 전쟁이나 평화에 관한 것이 아니라
쥐가 쥐덫에 치즈를 훔치는 방법에 대해 그리고.
그리고 고양이가 모퉁이를 돌면서 그녀를 기다리는 방법에 대해 아닙니다.
그리고 내가 노래하는 방식에 대해. 다음에 무슨 일이 일어나는지 그들에게 말해.
이 집,염소,또는 계곡에 대한 없습니다.
그리고 바샤.. 그 고양이는 그렇게 했어요
그림. 모든 것이 거기 간다.
그리고 선거는 개최...
그리고 내 친구가 아무것도 없는 노래를 불러,
아주 편리하게 이모가 갑자기 나에게 가져.
내 칸막이에서 난장판을 발견했어
항상 거기에 군림합니다. 방금 말했잖아
그리고 갑자기 싱크 작은 선박
나는 내 주위에 볼 것,어떻게 든 모든 것을 함께 넣어하기로 결정했다.
그리고 내가 그 단어를 운율하려고했던 것처럼,
나는 창 밖을 보았다 나무를 베 셀렌타노 보았다.
옛 학교로 돌아 가기.
옛 학교로 돌아갈 수 없다.…
그리고 이 곡은 아무 것도 아니고 그냥 노래일 뿐이야.
다이나모 때문이 아니라 스파르탁이 아니라
그것은 정치에 관한 것이 아니라 돈에 관한 것이 아닙니다.
그리고 빌어 먹을 Nagorno-Karabakh 에 대해 없습니다.
큰 영웅의 문제는 없다
오! 때때로 다른 사람의 영웅은 다칠!
물론 나는 누군가에게 섹스에 대해 한마디도 하지 않을 것이다:
이미 뇌에*모든 zadolbali"소년".
그리고이 주제는 래퍼에 대해 없습니다:그것은 사탕을 숨 깁니다.
그리고 배가 고팠지 응? 팝—이 없습니다.
이 테마는 어둠 속에서 섬뜩한 닌자에 대한 없습니다.
검을 잡아:그것은 거기에 없습니다. 나는 잘못된 스커바드를했다.
다락방이 꽉 차면 어쩔 수가 없어
그리고 난 당신이"그냥 그렇게"이 주제에 들어갔다 생각하지 않습니다,면도.
과 테마에 계속"에 대해 아무것도":
끝이 안 돼,거짓말 안 해!
옛 학교로 돌아 가기.
옛 학교로 돌아가려면…
-통이 어떻게 떨어졌는지 읽지 맙시다
-내놔. "하지 말자. "하지만 빨리!
구즈범프들이 문 아래서 짓밟히기 때문에
멈춰!멈춰! 작전?! 그들은 사라 졌습니까? — ... 무엇이 두려워 할 것인가?"이 사실이다.
신발은? 그게 바로 그거지
어울린다고 파티가 열리진 않아
-쾌활한 그림. "그리고 밝은 신발."
"신발?"-사진에 신발이 있어야합니다!"
그것은 아무것도에 대한 단지 노래입니다. 그녀는 이런 사람이야
벽돌과 같은이 같은 어깨에 그의 손을 명중:-아!
뭔가 당신이 구부러진! 어떻게 당신을 이해할 수 있습니까,
그것은 단지 노래입니다:우리는이 단어가 필요하지 않습니다!
말해:당신은 무엇을 꿈을합니까?
"봐,이 주제 아니다. 모두에게 말해!
그리고 그 구절은 아무것도 아닙니다. 내 어깨 너머로 날아.
벽돌을 넘겨 그리고 아무것도 우리 모두!
그래서,우리는 창 밖을 보았다... -하! 좋은 말!
이게 뭐야? "나무를 베는 셀렌타노가있다!"
(영화"강아지의 심장"에서 발췌).
옛 학교로 돌아 가기.
옛 학교로 돌아가려면…