Dalida — Ca Me Fait Rêver 가사 및 번역

이 페이지에는 Dalida의 노래 "Ca Me Fait Rêver"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ça me fait rêver
Aux plages d'été
Aux amours d’adolescence
Quand tu viens chanter
Tous mes airs préférés
On dirait que la vie recommence
Il a suffit qu’un beau matin
Un tambourin suive le refrain
D’une guitare
Pour que partout de Tahiti
À la Volga aussitôt ce soit
La même histoire
Et vole la jolie demoiselle,
Oui vole pour s’en aller danser
Mais n’oublie pas que e sera toi
Qui me conduira ce soir chez moi
Garde bien la dernière danse pour moi
Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Tout l’amour que j’ai pour toi
Est brûlant comme un feu
Il est grand et plein d'éclat
C’est si bon d'être heureux
Ça me fait rêver
Me fait voyager
Comme toi autour du monde
Du bout de l’Asie
Et jusqu’en Italie
Pour sonner tes refrains vagabonde
Questa piccolissima serenata
Con un fil di voce si può cantar
Ogni innamorato o innamorata
La sussurrerà la sussurrerà1
Ah, ah, ah…
La, la, la…
I found my love in Portofino2
Perché nei sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino1
In Portofino I fond my love2
Found my love,
Found my love,
Found my love2
Que ce soit un Disco,
Une Valse ou un Tango
Sur des rythmes nouveaux
Tu chantais et c'était beau
J’ai appris avec toi
À danser tous les pas
Simplement rien qu’au son de ta voix
De tout côtés on entend plus que ça
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous viens de là bas
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous fait du dégât
Twist, twist, twist
Et avec moi il vous prendra
Ya, ya, ya…
Reviens donc ici Petit Gonzalès
Oui !
C’est ta maman qui te dis ça
Sinon tu connais ton papa
Oui, oui, oui
Lui il n’insistera pas
C’est pourquoi
J’ai rêvé cette nuit même
Que tu me disais je t’aime
J’ai besoin d’un amour tendre
Viens ne me fais plus attendre
Oh dis-moi
Oui toi
Pourquoi
Crois-moi
Tu chantais, tu chantais
Je rêvais, je rêvais
Mon histoire c’est l’histoire de l’amour
Ma complainte c’est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d’autres
Qui pourrait être le votre
Gens d’ici
Ou bien d’ailleurs
Toutes toutes toutes toutes toutes
Toutes tes chansons
Ont traversés le temps
Sans jamais prendre une seule ride
De génération en génération
On les chantera
Aussitôt que l’on voudra
Partir dans les souvenirs
Buenas noches mi amor3
Bonne nuit que Dieu te garde
À l’instant où tu t’endors
N’oublie jamais, n’oublie jamais
Bonsoir mon amour
Aujourd’hui je ne t’ai pas écrit
Que sont devenues les fleurs
Du temps qui passe
Que sont devenues les fleurs
Du temps passé
La, la, la…
Du temps qui passe
Apprendrons nous un jour
Apprendrons nous jamais
Ils ont changé ma chanson
(Look what they done to my song, ma)2
Ils ont changé ma chanson
(Look what they done, ma)2
Ce n'était rien qu’une chanson
Mais c'était ma chanson, ma, ma Ils ont changé
(Look what they done)2
Ma chanson
Ça me fait rêver
Aux plages d'été
Aux amours d’adolescence
Quand tu viens chanter
Tous mes airs préférés on dirait
Que la vie recommence
Amore scusami
Se sto piangendo amore, scusami
Ma ho capito che lasciandoti
Io soffrirò
Amore baciami
Arrivederci amore baciami
E se mi penserai ricordati
Ti amo1
Si tu veux couvrir de roses
Tous ceux que tu vois en gris
Si tu es vraiment morose
Viens danser le Sirtaki
Si tu veux que disparaissent
Tes soucis et tes tracas
Si tu cherches ta jeunesse
Viens danser avec Zorba
Nous irons au cœur du monde4
Ciao amore, ciao amore,
ciao amore, ciao5
Parle plus bas
Car on pourrait bien nous entendre
Si tu ne joues pas ah ah Ne joue pas avec mon cœur
Tu n’as pas très bon caractère
Après tout qu’est-ce que ça peut faire?
Oh là là, Oh là là
Lorsque le soir il me prend dans ses bras
Ce serait dommages
Oui bien dommages
Besame, besame mucho6
Tintarella di luna,
Di luna
Tintarella color latte 1
Itsy Bitsy Teenie Weenie,
Tout petit, petit, bikini
Zoum, zoum, zoum, zoum
Zoum, zoum, zoum, zoum, zoum
Con ventiquattromila baci
Cosi frenetico é l’amore1
Je suis capable pour te plaire
De te donner vingt quatre mille baisers
Vingt quatre mille baisers
C'était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avait un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix,
On était bien
Petit homme ne t’enfuis pas
Prend ma main je suis à toi
Petit homme tu chantes
Viens tout près je n’entends pas
Petit homme ne t’enfuis pas
Prend ma main7 je suis à toi
Petit homme tu chantes
Ça me fait rêver
Et je vais garder
Pour nous deux
La belle histoire
Tous les mots d’amours
Ses mots de tous les jours
Resterons gravés dans ma mémoire
Je pars
La, la, la…
Avec la joie au cœur
La, la, la, la…
Laissant ici tous mes amis
Je pars vers le bonheur
La, la, la…
Je pars
La, la, la…
Le cœur gonflé de joie
La, la, la…
Et pour doublé ma chance
Je pars mais je pars avec toi
La, la, la…
3) Buenas noches — (.),
Mi amor — (.), ,
4) au cœur du monde — ()
5) ciao amore — (.),
6) besame mucho — (.)
7) prend ma main — ()

가사 번역

그것은 나를 꿈을 꾸게합니다
여름 해변
소녀 사랑
당신이 노래 올 때
내가 좋아하는 모든 곡
삶이 다시 시작되는 것 같은 느낌이 든다
좋은 아침이면 충분했어
탬버린은 코러스를 다음과
뜻기타의,기타
모든 곳에서 타히티에서 그
바로 볼가에게
같은 이야기
그리고 예쁜 여자를 훔쳐,
예 춤을 갈 파리
하지만 당신이 될 것을 잊지 마세요
오늘 밤 누가 나를 집으로 인도 할 것인가
마지막 춤은 내게 맡겨
야 야 야 야 야 야 야 야 야 야 야,나중에 모두의 사랑 나는 당신을 위해
불처럼 타오르고 있어
그것은 광도의 큰 가득 차있습니다
그것은 행복 너무 좋다
그것은 나를 꿈을 꾸게합니다
나를 여행하게 만든다
전 세계 당신처럼
아시아 끝
그리고 이탈리아에
당신의 자제 질주 소리
이 작은 세레나데
음성의 스레드와 함께 당신은 노래 할 수 있습니다
모든 연인 또는 연인
속삭일 것입니다 1
아,아,아…
라,라,라…
나는 포르토 피노 2 에서 나의 사랑을 발견했다
꿈에서 나는 아직도 믿고 있기 때문에
운명의 이상한 게임 1
포르토 피노에서 나는 나의 love2 를 좋아한다
내 사랑을 발견,
내 사랑을 발견,
내 love2 발견
디스코 치자,
왈츠 또는 탱고
새로운 리듬에
당신은 노래하고 있었다 그리고 그것은 아름다웠다
나는 당신과 함께 배운
모든 단계를 춤을
그냥 당신의 목소리의 소리
모든 면에서 우리는 그 이상 듣고
트위스트,트위스트,트위스트
거기에서 우리에게 오는 새로운 공기
트위스트,트위스트,트위스트
우리에게 피해를 주는 새로운 모습
트위스트,트위스트,트위스트
그리고 나와 함께 그는 당신을 데려 갈 것이다
그래,그래,그래…
이리 와,곤잘레스
예!
네 엄마가 그렇게 말하셔
그렇지 않으면 당신은 당신의 아버지를 알고있다.
예,예,예
그는 주장하지 않을 것입니다
이 이유
그날 밤 꿈을 꿨어
내가 사랑한다고 했잖아
나는 부드러운 사랑이 필요합니다
더 이상 기다리게 하지 마
오,말해
예,당신

날 믿어
노래도 하고 노래도 하고
나는 꿈을 꾸고 있었다,나는 꿈을 꾸고 있었다
내 이야기는 사랑의 이야기입니다
내 불만은 두 마음의 불만이다
이렇게 많은 다른 사람 같이 소설
누가 당신의 수 있습니다
여기 사람들
그렇지 않으면
모두 모두 모두 모두
모든 노래
시간을 통해 갔다
이제까지 단 하나 주름을 가지고 가기 없이
세대에서 세대로
우리는 그들을 노래 할 것입니다
우리가 원하는 대로
기억에 남기
좋은 밤 나의 love3
좋은 밤 하나님은 당신을 저장
당신이 잠드는 순간
절대 잊지 마세요,잊지 마세요
좋은 저녁 내 사랑
오늘 나는 당신에게 기록하지 않았다
꽃이 된 것
지나가는 시간
꽃이 된 것
과거 시간
라,라,라…
지나가는 시간
우리는 1 일을 배울 것입니다
우리는 이제까지 배울 것인가
내 노래를 바꿨어
(그들이 내 노래,엄마에게 무슨 짓을했는지 봐)2
내 노래를 바꿨어
(그들이 무슨 짓을했는지 봐,엄마)2
그것은 아무것도 아닌 노래
하지만 내 노래,엄마,엄마 그들은 변경
(그들이 한 일을 보라)2
내 노래
그것은 나를 꿈을 꾸게합니다
여름 해변
소녀 사랑
당신이 노래 올 때
내가 가장 좋아하는 곡은 모두 같은 소리
삶을 다시 시작합시다
사랑 실례
내가 사랑을 울고 있다면,실례합니다
하지만 널 떠나는 걸 깨달았지
나는 고통을 것입니다
사랑 키스 나
안녕 사랑 키스 나
그리고 당신이 나를 생각하면
Ti amo1
장미를 덮고 싶으면
당신이 회색으로 볼 모든 사람들
당신이 정말로 우울한 경우
시르 타키 춤을 가자
당신이 그들을 사라 원하는 경우
당신의 걱정 및 걱정
당신이 당신의 젊음을 찾는 경우에
조르바와 함께 춤춰라.
우리는 세계 4 의 중심부로 갈 것입니다
안녕 사랑,안녕 사랑,
안녕 사랑,ciao5
더 낮은 말하기
왜냐면 우린 서로를 들을 수 있었으니까
당신이 아 재생하지 않는 경우 아 아 내 마음으로 재생되지 않습니다
넌 좋은 인물이 없어
결국,그것은 무엇을 할 수 있습니까?
아 거기 거기,오 거기 거기
저녁에 그는 그의 팔에 나를 데려 갈 때
그것은 손상 될 것입니다
예 잘 손상
키스 나,키스 나 much6
달 탄,
달의
틴타렐라 컬러 우유 1
조그마한 조그마한 위니,
작,작,비키니
좀,좀,좀,좀
좀,좀,좀,좀
2 만 4 천 키스
그래서 혈안이 사랑 1
나는 당신을 기쁘게 할 수있다
너에게 2 만 4 천 키스를주기 위해
2 만 4 천 키스
그것은 꽃 시간이었다
우리는 두려움을 몰랐다.
다음 날 꿀 맛을 보았습니다
네 팔이 내 팔을 가져갔어
당신의 목소리가 내 목소리를 따라,
우린 괜찮았어
작은 남자는 도망가지 않는다.
내 손을 가져가 난 네 거야
당신이 노래 작은 남자
가까이 와서 나는 들을 수 없다
작은 남자는 도망가지 않는다.
내 손 7 내가 당신거야
당신이 노래 작은 남자
그것은 나를 꿈을 꾸게합니다
그리고 나는 지킬 것이다
우리 둘 다를 위해
아름다운 이야기
사랑의 모든 단어
그의 일상 단어
내 기억에 새겨져있을 것입니다
나는 떠날거야.
라,라,라…
마음에 기쁨과 함께
라,라,라,라…
내 친구들을 모두 여기에 남겨두고
나는 행복에 갈거야
라,라,라…
나는 떠날거야.
라,라,라…
기쁨이 부은 심장
라,라,라…
그리고 내 기회를 두 배로
난 떠날거야 하지만 난 당신과 함께 떠날거야
라,라,라…
3)좋은 밤-(.),
내 사랑(.), ,
4)세계의 중심부에 — ()
5)안녕 사랑-(.),
6)나에게 많은 키스—(.)
7)나의 손을 가지고 가십시오 — ()