Damh the Bard — The Parting Glass 가사 및 번역

이 페이지에는 Damh the Bard의 노래 "The Parting Glass"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Of all the money that ere I had, I have spent it in good company,
And of all the harm that ever I’ve done, alas it was to none but me.
And all I’ve done for want of wit, to memory now I cannot recall.
So fill to me the parting glass, goodnight and joy be with you all.
Of all the comrades that ere I’ve had, they’re sorry for my going away,
And of all the sweethearts that ere I’ve loved, they would wish me one more day
to stay,
But since it falls unto my lot that I should part and you should not,
I’ll gently rise and softly I’ll call, Goodnight and joy be with you all.
A man may drink and not be drunk,
A man may fight and may not be slain
A man may court a pretty girl
And perhaps be welcomed back again.
But since it has so ordered been
For a time to rise, and a time to fall
So fill to me the Parting glass, goodnight and joy be with you all.

가사 번역

내가 가진 모든 돈 중,나는 좋은 회사에서 그것을 보냈다,
그리고 지금까지 내가 한 모든 해의,아아 그것은 나에게 아무것도 없었다.
그리고 내가 위트를 원하기 위해 한 모든,메모리에 지금은 기억이 안나요.
그러니 이별의 유리,굿나잇,그리고 기쁨이 여러분과 함께 하길 바랍니다.
내가 가진 모든 동지들 중에서,그들은 내 멀리가는 것에 대해 유감스럽게 생각한다,
그리고 내가 사랑했던 모든 연인들 중에서,그들은 어느 날 더 바랄 것입니다
머물,
그러나 그것이 나의 많은 것에게 떨어지기 때문에 나는 부분적으로 해야 하고 너는 안된다,
부드럽게 일어나서 천천히 전화할게요 굿나잇,조이도 여러분과 함께요
한 남자가 술을 마시고 취하지 않을 수 있습니다,
한 남자가 싸울 수 있고 살해되지 않을 수도 있습니다
한 남자가 예쁜 여자 법원 수 있습니다
그리고 아마도 다시 환영받을 것입니다.
그러나 그것이 그렇게 주문 되었기 때문에
한 시간 동안 상승,그리고 시간이 가을
그러니 이별의 유리,굿나잇,그리고 기쁨이 여러분과 함께 하길 바랍니다.