Damien Robitaille — L'ermite dans la ville 가사 및 번역
이 페이지에는 Damien Robitaille의 노래 "L'ermite dans la ville"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dans la multitude, y’a d’la solitude
L’ermite dans la ville
Parmi la cohue, y’a un homme reclus
L’ermite dans la ville
La mer de ciment tremble infiniment
Mais l’sauvage reste sur son île
C’est calme dans sa zone
Comme dans l'œil du cyclone
L’ermite dans la ville
L’ermite dans la ville
L’ermite dans la ville
Il parle tous les soirs à l’homme dans l’miroir
L’heure de réflexion
Seul, il aime jouer à des jeux d’société
Toujours le champion
La mer de ciment tremble infiniment
Mais l’sauvage reste sur son île
C’est calme dans sa zone
Comme dans l'œil du cyclone
L’ermite dans la ville
L’ermite dans la ville
L’ermite dans la ville
Que fait-il ici?
Est-il tombé de son nid?
Est-il en exil?
Qui est l’ermite dans la ville?
Dans la multitude, y’a d’la solitude
Parmi la cohue, y’a un homme reclus
La mer de ciment tremble infiniment
Mais l’sauvage reste sur son île
C’est calme dans sa zone
Comme dans l'œil du cyclone
L’ermite dans la ville
L’ermite dans la ville
L’ermite dans la ville
가사 번역
군중 속에는 고독이 있다
이 도시의 은둔
군중 가운데 은둔 한 사람이 있습니다
이 도시의 은둔
무한히 떨리는 시멘트 바다
그러나 야만인은 그의 섬에 남아 있습니다
그것은 그 지역에서 조용합니다
사이클론의 눈으로
이 도시의 은둔
이 도시의 은둔
이 도시의 은둔
매일 밤 거울 속의 남자랑 대화를 해
반사를 위한 시간
혼자,그는 보드 게임을 좋아한다
항상 챔피언
무한히 떨리는 시멘트 바다
그러나 야만인은 그의 섬에 남아 있습니다
그것은 그 지역에서 조용합니다
사이클론의 눈으로
이 도시의 은둔
이 도시의 은둔
이 도시의 은둔
여기서 뭐하는거지?
둥지에서 떨어졌나요?
추방당했나?
이 도시의 은둔자는 누구입니까?
군중 속에는 고독이 있다
군중 가운데 은둔 한 사람이 있습니다
무한히 떨리는 시멘트 바다
그러나 야만인은 그의 섬에 남아 있습니다
그것은 그 지역에서 조용합니다
사이클론의 눈으로
이 도시의 은둔
이 도시의 은둔
이 도시의 은둔