Dan Andriano in the Emergency Room — Hurricane Season 가사 및 번역

이 페이지에는 Dan Andriano in the Emergency Room의 노래 "Hurricane Season"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Television flashes at 4 am
And it’s beating on my eyelids like the Mob…
But I can’t turn it off. So I just turn it up
So the darkness and the silence don’t
Work me over from the inside with my thoughts
And I can’t turn 'em off
I’m like a faucet that leaks leaving rust stains in your sink
I’m like a wine glass sitting on a wedding dress
I am ready and willing to make a mess
And it’s hurricane season
As if I ever need a reason
So how do you live with that?
How do you live with that?
How do you live with that?
With that
And my alarm clock’s working at 5 pm
And it’s towing in my headache like a train
But I can’t pull the switch so I just stay on track
And I roll in to the nighttime with a drink
Some conversation won’t ever go away
And I can’t go away
I’m like a faucet that leaks leaving rust stains in your sink
I’m like a wine glass sitting on a wedding dress
I am ready and willing to make a mess
And it’s hurricane season
As if I ever need a reason
So how do you live with that?
How do you live with that?
How do you live with that?
With that
Television flashes at 4 am
And it’s beating on my eyelids like the Mob…

가사 번역

오전 4 시에 텔레비전이 깜박입니다
눈꺼풀에 폭도처럼 치솟고 있어…
그러나 나는 그것을 끌 수 없다. 그래서 난 그냥 그것을 켜
어둠과 침묵은
내 생각과 함께 내 안에서 나를 통해 작업
그리고 나는 그들을 끌 수 없다
싱크대에 녹 얼룩을 남기는 수도 꼭지 같아요
나는 웨딩 드레스에 앉아 와인 유리처럼 해요
나는 준비하고 기꺼이 혼란을 만들 수 있습니다
그리고 허리케인 시즌입니다
꼭 이유가 필요한 것처럼
그래서 당신은 어떻게 그 살고 있습니까?
그걸로 어떻게 살아요?
그걸로 어떻게 살아요?
그와 함께
그리고 내 알람 시계는 오후 5 시에 작동합니다
그리고 그것은 기차처럼 내 두통을 견인합니다
하지만 스위치를 끌 수가 없어서 그냥 계속 움직이기만 하면 돼요
그리고 밤에 술 한잔 하러 들어가
어떤 대화는 영원히 사라지지 않을 거야
그리고 나는 멀리 갈 수 없다
싱크대에 녹 얼룩을 남기는 수도 꼭지 같아요
나는 웨딩 드레스에 앉아 와인 유리처럼 해요
나는 준비하고 기꺼이 혼란을 만들 수 있습니다
그리고 허리케인 시즌입니다
꼭 이유가 필요한 것처럼
그래서 당신은 어떻게 그 살고 있습니까?
그걸로 어떻게 살아요?
그걸로 어떻게 살아요?
그와 함께
오전 4 시에 텔레비전이 깜박입니다
눈꺼풀에 폭도처럼 치솟고 있어…