Dan Bigras — Pourquoi Tu Veux 가사 및 번역

이 페이지에는 Dan Bigras의 노래 "Pourquoi Tu Veux"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Pourquoi tu veux qu’on parle de moi?
J’ai pas l’got de raconter ma vie
Ma vie j’la vis pour m’clater
J’la vis pas pour la raconter
Pourquoi tu veux qu’on parle de moi?
Quand t’es si belle sur le tapis
Les verres sont moiti remplis
J’ai le got de raconter ma vie
Ben oui ! C’est vrai j’ai voyag
Quand j’ai eu l’temps j’ai tudi
J’ai vu des pays fatigus
J’en ai vu d’autres venir au monde
J’ai eu du fun, j’ai eu des blondes
J’ai galr autant qu’j’ai pu
J’suis aussi croche qu’la tour de Pise
Qu’est-ce que tu veux que j’te dise
J’ai pas envie qu’on parle de moi
Pendant qu’t’enlves tes bas de soie
J’veux faire du pouce jusqu' ta peau
La langue a pas besoin de mots
Pourquoi tu veux qu’on parle de moi
J’ai pas l’got d’raconter ma vie
Ma vie j’la vis pour m’clater
J’la vis pas pour la raconter
Tu m’prends pour un aventurier
Au fond c’est toi l’aventurire
Faut l’tre pour tre venue avec moi
Dans un htel rue St-Hubert
Ben oui ! J’en ai vu des htels
J’ai mme couch en d’ssous des ponts
Jamais avec une fille si belle
Ni qui pose autant d’questions
Pourquoi tu veux qu’on parle de moi?

가사 번역

왜 나에 대해 얘기하고 싶어?
난 내 인생에 말 못 했어
내 인생 나는 바보에 살고
말할 수가 없어요
왜 나에 대해 얘기하고 싶어?
당신이 카펫에 너무 아름다운 볼 때
안경은 절반 채워집니다
내 인생을 말해
음 그래! 내가 여행한 건 사실이야
내가 시간이 있었을 때 나는 투디
피곤한 나라들을 봤어요
다른 사람들이 세상에 오는 걸 봤어요
난 재밌고 금발도 있었어
나는 내가 할 수있는 한 많이 가지고있다
난 피사의 탑처럼 크로쉐야
내가 뭐랬으면 좋겠어?
아무도 내 얘기를 하고 싶지 않아
당신이 당신의 실크 스타킹을 벗어 동안
엄지손가락을 네 피부에 바르고 싶어
이 언어는 단어가 필요하지 않습니다
왜 나에 대해 얘기하고 싶어?
난 내 인생에 말 못 했어
내 인생 나는 바보에 살고
말할 수가 없어요
내가 모험가라고 생각하나?
깊은 곳에서,당신은 모험가입니다.
나랑 같이 가자
Htel St-휴버트 스트리트에서
음 그래! 나는 어떤 htels 를 보았다.
난 쇼파 부인이 있는데
이렇게 아름다운 여자랑은
도 아니다 누가 그렇게 많은 질문을
왜 나에 대해 얘기하고 싶어?