Dan O'Neill Band — James Larkin (1913 Lockout) / Grace (Joseph Plunkett, 1916) 가사 및 번역

이 페이지에는 Dan O'Neill Band의 노래 "James Larkin (1913 Lockout) / Grace (Joseph Plunkett, 1916)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

As we gather in the chapel here in old Kilmainham Jail
I think about these past few weeks, will they say we’ve failed?
From our school days, they have told us we must yearn for liberty,
Yet all I want in this dark place is to have you here with me.
Oh Grace just hold me in your arms and let this moment linger,
They’ll take me out at dawn and I will die,
With all my love I’ll place this wedding ring upon your finger,
There won’t be time to share our love, for we must say goodbye.
Now I know it’s hard for you my love to ever understand.
The love I bare for these brave men, my love for this dear land,
But when Padraic called me to his side down in the GPO,
I had to leave my own sick bed, to him I had to go
Oh, Grace just hold me in your arms and let this moment linger,
They’ll take me out at dawn and I will die,
With all my love I’ll place this wedding ring upon your finger,
There won’t be time to share our love, for we must say goodbye.
There won’t be time to share our love, for we must say goodbye.

가사 번역

여기 오래된 킬마이넘 감옥에 있는 예배당에 모여서
지난 몇 주 동안 우리가 실패했다고 생각할까?
우리 학교 시절,그들은 우리가 자유를 위해 갈망해야한다고 말했다,
하지만 난 이 어두운 곳에서 원하는 건 너와 함께 있는 거야
오 그레이스는 당신의 팔에 저를 잡고 그 순간 남아 보자,
그들은 새벽에 나를 꺼내 줄 것이고 나는 죽을 것이다,
내 사랑으로 이 결혼 반지를 네 손가락에 놓을 거야,
우리 사랑을 나눌 시간은 없어 작별인사 해야지
지금 나는 그것이 당신을 위해 힘든 알고 내 사랑은 이제까지 이해합니다.
이 용감한 사람들을 위해 내가 드러낸 사랑,이 친애하는 땅에 대한 나의 사랑,
Padraic 이 GPO 에서 나를 그의 편으로 불렀을 때,
병든 침대를 두고 떠나야만 했어요
오,그레이스 그냥 날 안아주고 이 순간을 오래 머물게 해줘,
그들은 새벽에 나를 꺼내 줄 것이고 나는 죽을 것이다,
내 사랑으로 이 결혼 반지를 네 손가락에 놓을 거야,
우리 사랑을 나눌 시간은 없어 작별인사 해야지
우리 사랑을 나눌 시간은 없어 작별인사 해야지