Daniel Balavoine — De vous à elle en passant par moi 가사 및 번역
이 페이지에는 Daniel Balavoine의 노래 "De vous à elle en passant par moi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ne me dites pas que quand je l’ai quittée
Ça lui a fait de la peine
Non ne me dites pas que quand je l’ai quittée
C'était dans la haine
De vous à elle en passant par moi
Ça ne vous regarde pas x2
A l’ombre frêle des dimanches
Dans sa robe blanche
J’essuyais mes larmes sur mes manches
En regardant ses hanches
Je voulais déchirer ses bas, de vous à moi
Ne me dites pas que quand elle a pleuré
Ça m’a donné des remords
Non ne me dites pas que quand elle a pleuré
Je me croyais le plus fort
De vous à elle en passant par moi
Ça ne vous regarde pas x2
J’envoyais des fleurs d’amour intense
Aux couleurs immenses
Des yeux je frôlais ses insolences
A demi-distance
Elle ne voulait pas enlever ses bas, de vous à moi
Ne me dites pas que quand je l’ai quittée
Ça lui a fait de la peine
Non ne me dîtes pas que quand je l’ai quittée
C'était dans la haine
De vous à elle en passant par moi
Les bouquets de fleurs et les lilas
Elle ne savait pas que c'était moi
De vous à elle en passant par moi
Elle ne me connaissait même pas
가사 번역
내가 떠날 때 말하지 마
그것은 그녀를 다치게.
내가 떠날 땐 말하지 마
그것은 증오에 있었다
당신에게서 나까지
그것은 당신의 사업 x2 의 없음
일요일의 연약한 그늘에서
그녀의 흰색 드레스에
나는 내 소매에 눈물을 닦고 있었다
보고 그녀의 엉덩이
스타킹을 벗기고 싶었는데
그녀가 울 때 나에게 말하지 마라.
그것은 나에게 양심의 가책을 주었다
그녀가 울 때 아무 말도하지 마십시오
내가 강하다고 생각했어
당신에게서 나까지
그것은 당신의 사업 x2 의 없음
나는 강렬한 사랑의 꽃을 보냈다
엄청난 색상
눈에서 나는 그의 무례를 만졌다
반 거리
그녀는 그녀의 스타킹을 벗고 싶지 않았다,당신에게서 나에게
내가 떠날 때 말하지 마
그것은 그녀를 다치게.
내가 떠날 땐 말하지 마
그것은 증오에 있었다
당신에게서 나까지
꽃과 라일락 꽃다발
저인 줄 몰랐죠
당신에게서 나까지
날 알지도 못해