Daniel Balavoine — Le pied par terre 가사 및 번역

이 페이지에는 Daniel Balavoine의 노래 "Le pied par terre"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je vivais tout seul
J’avais tout mon temps
L'été, je m’en allais à l’océan
Pour quand je serais vieux
Mourir décemment
L’hiver, je travaillais pour de l’argent
Les yeux fermés, paradis du vent
Je rêvais en l’air
Le matin dans tous les journaux
Aux ciseaux, je changeais les nouvelles
Et c'était beau
Mais aujourd’hui…
Le pied par terre
Je vois tout autrement
Je parle et je me perds
Ici c’est beaucoup trop grand
Je ne pourrai jamais
Revenir en arrière
Je voudrais me cacher
Je ne suis pas bien méchant
Le pied par terre
Je vois tout autrement
Je parle et je me perds
Ici c’est beaucoup trop grand
Je ne pourrai jamais
Revenir en arrière
Je voudrais me cacher
Je ne suis pas encore méchant
J'étais bien parti
J’avais pas d’amis
Pourtant les gens de partout m’aimaient bien
Je criais souvent
Sans savoir vraiment
Enfin, tout ça n'était pas important
J’ai recherché le chemin d’en haut
Il n’existait pas
Les journaux annonçaient la guerre
J’aurais voulu pleurer
Mais en bas on ne peut pas
Et aujourd’hui…
Le pied par terre
Je vois tout autrement
Je ne peux plus me taire
Et si mon cœur est grand
Je ne veux pas mourir
Même décemment
A force de souffrir
Je suis devenu méchant.

가사 번역

나는 혼자 살았다.
나는 내 모든 시간을 했어
여름에,나는 바다에 갔다
내가 늙었을 때
친절하게 죽습니다
겨울에,나는 돈을 위해 일했다
눈을 감고 바람의 낙원
나는 공중에 꿈을 꾸고 있었다
모든 신문에서 아침
가위에서,나는 뉴스를 변경
그리고 그것은 아름다웠다
그러나 오늘…
바닥에 발
나는 모든 것을 다르게 본다.
나는 말하고 나는 길을 잃는다
여기에 너무 큽니다
나는 결코 할 수 없을 것이다
뜻다시 이동,다시 이동
나는 숨길 싶습니다
그렇게 나쁘진 않아요
바닥에 발
나는 모든 것을 다르게 본다.
나는 말하고 나는 길을 잃는다
여기에 너무 큽니다
나는 결코 할 수 없을 것이다
뜻다시 이동,다시 이동
나는 숨길 싶습니다
나는 아직 나쁘지 않다
가는 길이었어요
나는 친구가 없었다
그러나 사람들은 어디에나 나를 좋아했다
나는 종종 비명을 질렀다
정말로 모른 채
그렇게 중요한 건 아니었어
나는 위의 길을 수색했다
그것은 존재하지 않았다
신문은 전쟁을 발표했다
나는 울고 싶어
그러나 아래로 우리는 할 수 없습니다
그리고 오늘…
바닥에 발
나는 모든 것을 다르게 본다.
더 이상 입 다물지 못해
그리고 내 마음이 큰 경우
난 죽고 싶지 않아
심지어 친절하게
고통
못되게 굴었어