Daniel Landa — KDOZ JSTE BOZI BOJOVNICI 가사 및 번역

이 페이지에는 Daniel Landa의 노래 "KDOZ JSTE BOZI BOJOVNICI"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Kdož jste boží bojovníci a zákona jeho,
prostež od boha pomoci a doufejtež v něho.
Že konečně vždycky s ním zvítězíte!
Kristus vám za škody stojí, stokrát víc slibuje.
Pak-li kdo proň život složí, věčný míti bude.
Blaze každému, kdož na pravdě sejde.
Ten pán velíť se nebáti záhubcí tělesných,
velíť i život složiti pro lásku svých bližních.
Protož střelci, kopiníci, řádu rytířského,
sudličníci a cepníci lidu rozličného,
pomnětež všichni na pána štědrého.
Dávno Čechové říkali a přísloví měli,
že podle dobrého pána dobrá jízda bývá.
Nepřátel se nelekejte, na množství nehleďte.
Pána svého v srdci mějte, proň a s ním bojujte
a před nepřáteli neutíkejte.
A s tím vesele křikněte, řkůc: «Na ně! Hr na ně!»
Zbraň svou, rukama chutnejte! Bůh náš pán, křikněte!
Heslo všichni pamatujte, kteréž vám vydáno.
Svých hejtmanů pozorujte, retuj druh druhého.
Hlediš a drž se každý šiku svého.
Vy pakosti a drabanti, na duše pomněte,
pro lakomství a loupeže životů netraťte
a na kořistech se nezastavujte.

가사 번역

하나님의 전사 및 그의 법은 누구입니까,
그래서 알라에서 도움과 그를 위해 희망.
당신은 항상 그와 함께 이길 것이다!
그리스도는 그 피해를 입을 가치가 있으며,그는 백 배 더 많은 것을 약속합니다.
만약 그가 그를 위해 그의 삶을 누리는 자라면,그는 영원한 삶을 가질 것이다.
진실을 걱정하는 건 모두 복이 있도다
주님은 육체의 파괴를 두려워하지 않으신다,
명령 및 동료 남자의 사랑을 위해 생명을 구성.
궁수자리,밸런서들,기사들의 질서 때문에,
다른 종류의 사람들,
관대함의 주님을 기억하십시오.
오래 전 체코 인들은 말했다.,
좋은 주님은 좋은 타고 좋은 타고 말한다.
적을 두려워하지 말고 수량을 보지 마
주님을 마음속에 두시고 그와 함께 싸우십시오
적에게서 도망치지 마
그리고 그것으로 유쾌하게 소리 쳤다,"그들에게! 그들에게 시간!»
당신의 무기,당신의 손으로 맛! 맙소사,소리질러!
모두가 당신에게 발행 된 암호를 기억한다.
당신의 선장을 관찰,다른 종의 되돌아.
서로 잘 지켜봐
이 깡패들과 드라밴트들은 영혼들을 기억하라,
불행과 강도에 당신의 삶을 낭비하지 마십시오
그리고 먹이에서 멈추지 마십시오.