Daniel Radcliffe — I Believe In You 가사 및 번역

이 페이지에는 Daniel Radcliffe의 노래 "I Believe In You"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Finch: Now there you are;
Yes, there’s that face,
That face that somehow I trust.
It may embarrass you to hear me say it,
But say it I must, say it I must:
You have the cool, clear
Eyes of a seeker of wisdom and truth;
Yet there’s that upturned chin
And that grin of impetuous youth.
Oh, I believe in you.
I believe in you.
I hear the sound of good, solid judgment
Whenever you talk;
Yet there’s the bold, brave spring of the tiger
That quickens your walk.
Oh, I believe in you.
I believe in you.
And when my faith in my fellow man
All but falls apart,
I’ve but to feel your hand grasping mine
And I take heart; I take heart
To see the cool, clear
Eyes of a seeker of wisdom and truth;
Yet, with the slam-bang tang
Reminiscent of gin and vermouth.
Oh, I believe in you.
I believe in you.
Executives: Gotta stop that man,
Gotta stop that man. ..
Or he’ll stop me.
Big wheel, big beaver,
Boiling hot
With front office fever.
Gotta stop, gotta stop,
Gotta stop that man.
Finch: Oh, I believe in you.
Executives: Don’t let him be such a hero!
Finch: I believe in you.
Executives: Stop that man, gotta, stop it.
Finch: You!
Executives: Stop that man, gotta, stop it.
Finch: You!
Executives: Stop that man, gotta, stop that,
man!

가사 번역

핀치:이제 거기 당신은;
예,그 얼굴이있다,
어떻게 든 내가 믿는 그 얼굴.
나는 그것을 말을 듣고 당황 수 있습니다,
하지만 꼭 말해야 해:
당신은 멋진,분명 이
지혜와 진리를 찾는 자의 눈;
그러나 턱이 턱이 있습니다
그리고 충동 청소년의 미소.
난 널 믿어
난 널 믿어
나는 좋은,단단한 판단의 소리를 듣는다
당신이 말할 때마다;
그러나 호랑이의 대담하고 용감한 봄이 있습니다
즉 산책을 빠르게.
난 널 믿어
난 널 믿어
그리고 내 동료 남자에 대한 나의 믿음
모든 그러나 떨어져 떨어진다,
네 손이 내 손을 잡는걸 느꼈어
그리고 나는 마음을 가져 가라.
멋진,명확한 볼 수 있습니다
지혜와 진리를 찾는 자의 눈;
그러나 슬램-뱅 탕
진과 버몬트를 연상케하죠
난 널 믿어
난 널 믿어
임원:꼭 그 사람을 중지,
그 사람을 막아야 해 ..
안 그러면 날 막을 거야
큰 바퀴,큰 비버,
뜨거운 끓는
프론트 오피스 발열.
멈춰야 돼,멈춰야 돼,
그 사람을 막아야 해
오,난 널 믿어
임원:그를 그런 영웅이 될 수 없습니다!
난 널 믿어
임원:그 사람을 중지,꼭,그것을 중지합니다.
너!
임원:그 사람을 중지,꼭,그것을 중지합니다.
너!
임원:그 사람을 중지,꼭,그 중지,
남자!