Daniel Viglietti — Canción Para Mi América 가사 및 번역

이 페이지에는 Daniel Viglietti의 노래 "Canción Para Mi América"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dale tu mano al indio
Dale que te hará bien
Y encontrarás el camino
Como ayer yo lo encontré
Dale tu mano al indio
Dale que te hará bien
Te mojara el sudor santo
De la lucha y el deber
La piel del indio te enseñará
Toda las sendas que habrás de andar
Manos de cobre te mostrarán (1)
Toda la sangre que has de dejar
Dale tu mano al indio
Dale que te hará bien
Y encontrarás el camino
Como ayer yo lo encontré
Es el tiempo del cobre
Mestizo, grito y fusil
Si no se abren las puertas (2)
El pueblo las ha de abrir
América esta esperando (3)
Y el siglo se vuelve azul
Pampas, ríos y montañas
Liberan su propia luz
La copla no tiene dueño (4)
Patrones no más mandar
La guitarra americana
Peleando aprendió a cantar — (bis)
Obs: no álbum «en vivo"(uruguay — 1.978), que foi gravado em várias localidades
diferentes em concertos na argentina,
Daniel viglietti, canta esta canção junto com dúo parra (isabel y angel parra),
existem ligeiras modificações na letra que está em parenteses, observe:
(1):ou «te hay de mostrar»
(2):ou «si esas puertas no se abren»
(3):ou «américa está gritando»
(4):ou «la copla no quiere dueño»
Cuáhutemoc.

가사 번역

인도인에게 손을 내밀어
당신에게 좋은 할 것 그에게 줘
그리고 당신은 당신의 방법을 찾을 수 있습니다
어제처럼 나는 그것을 발견
인도인에게 손을 내밀어
당신에게 좋은 할 것 그에게 줘
거룩한 땀이 당신을 젖을 것입니다
투쟁과 의무
인도의 피부는 당신을 가르 칠 것입니다
당신이 걸을 수있는 모든 길
구리 손이 당신을 보여줄 것입니다(1)
핏자국만 남기고 가
인도인에게 손을 내밀어
당신에게 좋은 할 것 그에게 줘
그리고 당신은 당신의 방법을 찾을 수 있습니다
어제처럼 나는 그것을 발견
그것은 구리 시간입니다
잡종,비명과 소총
문이 열리지 않는 경우(2)
사람들은 그들을 열어야합니다.
미국은 기다리고 있습니다(3)
그리고 세기는 파란색으로 변합니다
팜파,강,산
그들은 그들의 자신의 빛을 풀어 놓습니다
코플라에는 소유자(4)
더 이상 보스 패턴
미국 기타
노래 배운 싸움—(비스)
참고:여러 위치에 기록 된 앨범"생체"(우루과이—1978)에
아르헨티나의 콘서트 상이,
다니엘 비글리에티,듀오 파라(이사벨 이 엔젤 파라),
괄호 안에 있는 편지에 약간의 수정이 있습니다.:
(1):"당신은 보여주어야 합니다»
(2):그 문이 열리지 않는 경우에 ou"»
(3):또는"미국은 비명을 지르고 있습니다»
(4):ou"코플라 소유자를 원하지 않는다»
케쿠테모크