Daniele Silvestri — Il dado 가사 및 번역
이 페이지에는 Daniele Silvestri의 노래 "Il dado"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nessun rumore, nessun suono, nemmeno il mio respiro.
Giocarsi tutto in un momento, un solo lento tiro.
E intanto gira, il dado gira e cambia ancora verso.
Il mio destino in una mano, sapendo giàche ho perso.
Ma adesso sono libero, adesso sono libero.
O forse sono morto, sicuro sono morto
oppure sono nato e non mi sono accorto.
Adesso posso cominciare veramente
o meglio posso non incominciare niente.
Se io non esisto non esiste nulla
quindi cerco una panchina che mi pare bella
o un ponte, ma ètroppo letterario, non mi cerco niente
tanto evidentemente non c'èpiùmattina,
non c'èpiùsera, non c'èpiùriposo, non c'èpiùlavoro,
non c'ètraffico, non c'èdenaro,
non c'èpiùuna sveglia per andare, sveglia per tornare,
non ci sono piùcatene
e non c'ènemmeno l’obbligo di stare bene.
Nessun rumore, nessun suono, nemmeno il mio.
La fedeltà, la fedeltà, te la ricordi ancora?
Che ambiguità, che falsità, che squallida chimera.
La dignità, la mia onestà, se ci ripenso ora
che ottusità, che senso ha, nemmeno tu eri vera
Scommetterei ancora!
가사 번역
소음 없음,소리 없음,심지어 내 호흡.
한 순간에 모든 것을 재생,느린 샷.
그리고 그 사이에,견과 회전하고를 향해 다시 변화합니다 돕니다.
내 운명은 내가 잃어버린 것을 알고,한 손에.
하지만 지금은 자유예요 이제 자유예요
또는 어쩌면 내가 죽은거야,내가 죽은 확신
아니면 난 태어났고 알아채지 못했지
이제 정말 시작할 수 있습니다
또는 오히려,나는 아무것도 시작할 수 없습니다.
내가 존재하지 않으면 아무것도 없어
그래서 나는 나에게 좋은 보이는 벤치를 찾고 있어요
또는 다리,하지만 너무 문학,난 아무것도 찾고 있지 않다
그래서 분명히 더 이상 아침이 없습니다,
더 이상 밤이 없으며,더 이상 휴식이 없으며,더 이상 작업이 없습니다,
교통체증도 없고 돈도 없어요,
더 이상 갈 수있는 알람 시계,돌아 오는 알람 시계가 없습니다,
더 이상 체인이 없습니다
그리고 잘 할 의무가 없습니다.
소음 없음,소리 없음,심지어 내.
충성,충성,당신은 여전히 그것을 기억 하는가?
어떤 모호함,어떤 거짓이 있는지,어떤 천박한 키메라.
존엄성,내 정직성,내가 지금 그것에 대해 생각한다면
어떤 칙칙함,그것이 무엇을 의미하는지,심지어 당신은 진짜가 아니었다
나는 다시 내기 것입니다!