Daniele Silvestri — Prima di essere un uomo 가사 및 번역

이 페이지에는 Daniele Silvestri의 노래 "Prima di essere un uomo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Va bene cominciamo
che prima concludiamo
e prima posso andare via
non èper contestare, ma la storia di cui dovrei parlare
e raccontare
giàda molto non èpiùla mia
Dov'èche ci siamo giàvisti
non ti inquadro
eri anche tu coi sandinisti
o facevi teatro
Comunque procediamo
lo so, ti sembro strano
ma sono gli anni, il vino e la miopia
che poi non èche beva molto
e qualche volto ancora lo ricordo
e non ingrasso
non sono sordo
e ho ancora molta, molta fantasia
Bisogna essere ottimisti
fino in fondo
perchépotrebbe essere domani
la fine del mondo
Quante lacrime mi dai
ne dimostro di meno
non avevo pianto mai
prima di essere un uomo
Anticamente ricordo di avere pensato
che il mondo potesse comprendersi tutto
in un solo momento
e vivevo contento di averlo compreso
ultimamente, piuttosto,
considero tutta la vita un gelato, che viene leccato
da tutte le lingue del mondo schifato, ma ancora goloso
Bisogna essere ottimisti
fino in fondo
perchépotrebbe essere domani
la fine del mondo
Quante lacrime mi dai
ne dimostro di meno
non avevo pianto mai
prima di essere un uomo
Va bene cominciamo
che prima concludiamo
e prima posso andare via

가사 번역

좋아,시작하자.
우리가 결론을 내리기 전에 그것
그리고 먼저 떠날 수 있습니다
이의를 제기하는 건 아니지만 내가 얘기해야 할 건
그리고 말
이미 많은 내 아니다
어디서 만났죠?
당신을 모함하는 게 아니에요
샌디니스타도 같이 있었잖아
또는 당신은 극장을 했습니까
그러나 우리는 진행
나도 알아. 난 너한테 이상해보여
그러나 그것은 년,와인,근시입니다
술을 많이 안 마셨다고
그리고 나는 아직도 기억하는 얼굴들
그리고 지방 을 얻을하지 않습니다
나는 귀머거리 아니에요
그리고 나는 아직도 상상력이 많이 있습니다
당신은 낙관적이 될 필요가
모든 방법
왜냐면 내일은
세상의 종말
얼마나 많은 눈물을 당신은 나에게
나는 덜 보여
나는 결코 울지 않았다
남자가 되기 전에
옛날에 나는 생각 기억
세상이 모든 걸 이해할 수 있다고
한 순간에
그리고 나는 그것을 이해 기쁜 살았다
최근에,오히려,
나는 모든 삶을 핥았 다 아이스크림 고려
역겨운,하지만 여전히 욕심 세계의 모든 언어에서
당신은 낙관적이 될 필요가
모든 방법
왜냐면 내일은
세상의 종말
얼마나 많은 눈물을 당신은 나에게
나는 덜 보여
나는 결코 울지 않았다
남자가 되기 전에
좋아,시작하자.
우리가 결론을 내리기 전에 그것
그리고 먼저 떠날 수 있습니다