Daniele Tenca — Insegnami a Vivere 가사 및 번역
이 페이지에는 Daniele Tenca의 노래 "Insegnami a Vivere"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Costruisci e poi distruggi
Il rifugio dei miei sogni
Ogni volta che conviene menti un po'
Cogli sempre l’occasione
Trovi sempre una ragione
Per mostrare al mondo le tue verit?
Oggi non hai pi? una preda
Oggi non sei pi? la guida
A cui si dice solo di s?
Se in fondo sei convinto
Che hai ragione solo te Insegnami a vivere
Se il mondo tira avanti
Con la gente come te Insegnami a vivere
Scegli bene il quando e il come
Di ogni lacrima o sorriso
Tanto tu sai sempre come fingere
Ogni giorno pi? sicuro
Non lasciare niente al caso
Portami uno specchio a cui sorridere
Oggi non hai pi? una preda
Non mi serve pi? una guida
A cui si dice solo di s?
Se in fondo sei convinto
Che hai ragione solo te Insegnami a vivere
Se il mondo tira avanti
Con la gente come te Insegnami a vivere
Non mi sento pi? una preda
Non mi serve pi? una guida
A cui si dice solo di s?
Se in fondo sei convinto
Che hai ragione solo te Insegnami a vivere
Se il mondo tira avanti
Con la gente come te Insegnami a vivere
가사 번역
구축 한 다음 파괴
내 꿈의 피난처
그것이 맞는 때마다 당신은 조금 거짓말
항상 기회를
당신은 항상 이유를 찾을 수 있습니다
네 진실을 세상에 보여주기 위해서?
오늘은 더 이상 없어? 먹이
오늘 파이 아냐? 가이드
누가 단지 s 에 대해 이야기?
깊은 곳에서 당신을 확신하는 경우에
당신 말이 맞아서 내가 사는 법을 가르쳐 준다고
세상이 바뀌면
당신 같은 사람들이 날 살려달라고 하면
언제,얼마나 잘 선택
각 눈물 또는 미소의
그래서 당신은 항상 척 하는 방법을 알고
매일 파이? 안전한
기회에 아무것도 남기지 마라.
나에게 미소를 미러 가져와
오늘은 더 이상 없어? 먹이
나는 더 필요하지 않습니까? 가이드
누가 단지 s 에 대해 이야기?
깊은 곳에서 당신을 확신하는 경우에
당신 말이 맞아서 내가 사는 법을 가르쳐 준다고
세상이 바뀌면
당신 같은 사람들이 날 살려달라고 하면
나는 더 이상 느끼지 않는다? 먹이
나는 더 필요하지 않습니까? 가이드
누가 단지 s 에 대해 이야기?
깊은 곳에서 당신을 확신하는 경우에
당신 말이 맞아서 내가 사는 법을 가르쳐 준다고
세상이 바뀌면
당신 같은 사람들이 날 살려달라고 하면