Dany Bédar — Faire la paix avec l'amour 가사 및 번역

이 페이지에는 Dany Bédar의 노래 "Faire la paix avec l'amour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’ai pas demandé a venir au monde
J’veux pas non plus rester dans l’ombre
J’ai pas choisi celui que j’aime
J’veux pas non plus cacher ma peine
Je suis pendue à tes lèvres
J’entends la porte qui se referme
J'éteins le soleil qui se lève
T’as jamais su calmer ma fièvre
T’as jamais pu lever les poings
Pourtant je pleures toute les nuits
Ces blessures la. je les guéris
J’ai l’impression que ca va trop loin
J’ai dû combattre mes envies
Et faire semblant d’aimer la vie
Mais aujourd’hui c’est à mon tour
De pousser la porte et voir le jour
De reconnaitre qui je suis
Et faire la paix avec l’amour
J’ai peur de ta voix et du noir
Le noir qui loge le désespoir
Celui-là même qui me poursuit
Et qui me plonge dans l’oubli
J’ai pas demandé à venir au monde
J’veux pas non plus rester dans l’ombre
J’ai pas choisi celui que j’aime
Je ne fait qu’un avec ma peine
J’ai dû combattre mes envies
Et faire semblant d’aimer la vie
Mais aujourd’hui c’est à mon tour
De pousser la porte et voir le jour
De reconnaitre qui je suis
Et faire la paix avec l’amour
J’ai dû combattre mes envies
Et faire semblant d’aimer la vie
Mais aujourd’hui c’est à mon tour
De pousser la porte et voir le jour
De reconnaitre qui je suis
Et faire la paix avec l’amour

가사 번역

세상에 들어오라고 한 적 없어
나도 그림자 속에 있고 싶지 않아
내가 사랑하는 사람을 선택하지 않았어
나도 내 고통을 숨기고 싶지 않아
당신 입술에서 매달려요
문 닫는 소리가 들려
떠오르는 태양을 끄고
당신은 내 열을 진정하는 방법을 알고하지 않았다.
주먹을 날리지도 않았잖아
그래도 난 밤새 울잖아
이 부상들 나는 그들을 치유
너무 멀리 가는 것 같아
나는 나의 갈망을 싸워야했다
그리고 삶을 사랑하는 척
하지만 오늘은 내 차례입니다
문을 밀고나서
내가 누군지 알아보려고
그리고 사랑으로 평화를
네 목소리와 어둠이 두렵다
절망을 품는 블랙
날 쫓는 바로 그 사람
그리고 그 망각에 나를 뛰어
세상에 들어오라고 한 적 없어
나도 그림자 속에 있고 싶지 않아
내가 사랑하는 사람을 선택하지 않았어
난 단지 내 슬픔 하나를 수행
나는 나의 갈망을 싸워야했다
그리고 삶을 사랑하는 척
하지만 오늘은 내 차례입니다
문을 밀고나서
내가 누군지 알아보려고
그리고 사랑으로 평화를
나는 나의 갈망을 싸워야했다
그리고 삶을 사랑하는 척
하지만 오늘은 내 차례입니다
문을 밀고나서
내가 누군지 알아보려고
그리고 사랑으로 평화를