Daphne Willis — Circumstances (feat. Trevor Hall) 가사 및 번역

이 페이지에는 Daphne Willis의 노래 "Circumstances (feat. Trevor Hall)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Circumstances changed the game again*
We don’t want it to depend on something that is out of our hands
So we search for something we can blame again
Even if we have to frame again
The easy way out is in high demand
Screw trying to understand
Put it in your pocket, lock it, close it up for keeps
Sweep it under the rug, turn your head, close your eyes, shrug, sigh
Lie it on the floor and walk by
C’mon man what’s buggin' you?
All you gotta do is…
I feel we’ve been past all these things before
Declared them all worth fighting for
Or maybe I was just sick that day
Civil rights do not exist
1929 was just an itch
And the earth is made of plastic
You could throw it all way
And it’ll magically decay today
Put it in your pocket, lock it, close it up for keeps
Sweep it under the rug, turn your head, close your eyes, shrug, sigh
Lie it on the floor and walk by
C’mon man what’s buggin' you?
It’s enough to make me cry
Circumstances change the game again now
Let’s not let it all depend on something that is out of our hands
Put it in your pocket, lock it, close it up for keeps
Sweep it under the rug, turn your head, close your eyes, shrug, sigh
Lie it on the floor and walk by
C’mon man what’s buggin' you?
It’s enough to make me cry

가사 번역

상황이 다시 게임을 변경*
우리는 그것이 우리 손에 달려있는 것에 달려 있지 않기를 바랍니다
그래서 우리는 우리가 다시 비난 할 수있는 무언가를 찾습니다
우리가 다시 프레임해야하더라도
밖으로 쉬운 방법은 높은 수요에
이해하려고 나사
그것을 당신의 주머니에 넣고,그것을 잠그고,그것을 닫으십시오.
청소 밑에 깔개를 돌려,눈을 감고,어깨를 으쓱,한숨
바닥에 누워서
형씨,무슨 꿍꿍이야?
당신이 할 일은…
전에도 이런 것들을 겪어왔던 것 같아요
그들을 위해 싸울 가치가 있다고 선언했습니다
또는 어쩌면 나는 단지 그 날 아팠다
시민권자는 존재하지 않습니다
1929 그냥 가려운했다
그리고 지구는 플라스틱으로 만듭니다
당신은 모든 방법을 던질 수 있습니다
그리고 오늘 마술처럼 붕괴 될 것입니다
그것을 당신의 주머니에 넣고,그것을 잠그고,그것을 닫으십시오.
청소 밑에 깔개를 돌려,눈을 감고,어깨를 으쓱,한숨
바닥에 누워서
형씨,무슨 꿍꿍이야?
날 울게 만들면 충분해
상황이 지금 다시 게임을 변경
우리 손에서 벗어나는 것에 달려있지 말고
그것을 당신의 주머니에 넣고,그것을 잠그고,그것을 닫으십시오.
청소 밑에 깔개를 돌려,눈을 감고,어깨를 으쓱,한숨
바닥에 누워서
형씨,무슨 꿍꿍이야?
날 울게 만들면 충분해