Dario Moreno — Le marchand de bonheur 가사 및 번역
이 페이지에는 Dario Moreno의 노래 "Le marchand de bonheur"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Je suis le vagabond, le marchand de bonheur,
Je n’ai que des chansons à mettre dans les cœurs
Vous me verrez passer, chacun à votre tour,
Passer au vent léger, au moment de l’amour
J’ai les 4 saisons pour aller flâner et semer des moissons de baisers
J’ai l’automne et l’hiver, le ciel et la mer
Le printemps et l'été pour chanter
Vous êtes des enfants qui vous donnez du mal
Du mal pour vous aimer et du mal pour pleurer
Et moi j’arrive à temps, à temps c’est bien normal
Pour aller réparer ce que vous déchirez
J’ai les 4 saisons pour sécher vos pleurs et changer l’horizon de vos cœurs
J’ai l’automne et l’hiver, le ciel et la mer
Le printemps et l'été pour chanter
Je donne à bon marché de quoi rire de tout
De quoi rire de tout, plutôt que d’en pleurer
Je ne demande rien pour me dédommager
Que voir sur mon chemin la joie que j’ai donnée
Je suis le vagabond, le marchand de bonheur,
Je n’ai que des chansons à mettre dans les cœurs
Vous me verrez passer, chacun à votre tour,
Passer au vent léger, au moment de l’amour
가사 번역
나는 방랑자,행복의 상인,
난 단지 마음 속에 넣을 노래만 있다
당신은 내가 당신의 차례에 각각 통과 볼 수 있습니다,
사랑의 때에 가벼운 바람으로 전환
나는 산책을 위해 가서 키스의 수확을 뿌리는 4 시즌을 가지고있다
나는 가을과 겨울,하늘과 바다를 가지고있다
봄과 여름 노래
당신은 당신에게 문제를 줄 아이입니다
당신을 사랑하고 울기 위해 나쁜
그리고 나는 그것이 정상 시간에,시간에 도착
당신이 찢어 무엇을 수정 이동하려면
나는 당신의 눈물을 말리고 당신의 마음의 수평선을 바꾸는 4 시즌이 있습니다
나는 가을과 겨울,하늘과 바다를 가지고있다
봄과 여름 노래
나는 모든 것을 웃게 싼 제공
그것에 대해 울기보다는 모든 것을 웃을 것
보상 요청하는게 아니야
내가 준 기쁨이 내 방식에 무엇을 볼 수
나는 방랑자,행복의 상인,
난 단지 마음 속에 넣을 노래만 있다
당신은 내가 당신의 차례에 각각 통과 볼 수 있습니다,
사랑의 때에 가벼운 바람으로 전환