Dark Fortress — Captured In Eternity's Eyes (Chapter 3) 가사 및 번역

이 페이지에는 Dark Fortress의 노래 "Captured In Eternity's Eyes (Chapter 3)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In a land of never resting shadows, where
I have found the essence of profound immortality.
In the land of Mordor I shall wander eternally, awaiting my sunless dawn
to fall into the funeral
embrace, where I shall dwell in silence.
Wistful I cry for the end
Minas Morgul — Once my empire,
Now withering in a spectral morning veil;
Who can deliver me from this unbearable destiny?
«Ash Nazg Durbatuluk, Ash Nazg Gimpatul, Ash Nazg Thrakatuluk, Agh Burzum —
Ishi Krimpatul»
A sunbeam ends my journey, dawn breaks in the east —
Soon I will return into these dungeons with the night shadows by my side…
A tale that never ends!

가사 번역

결코 그림자를 쉬지 않는 땅에서
나는 깊은 불멸의 본질을 발견했다.
모르도르의 땅에서는 영원히 방황할 것이다 내 태양없는 새벽을 기다리며
장례식에 가려고
내가 침묵에 거하는 곳,받아 들인다.
나는 끝을 위해 울고 Wistful
미나스 모르굴-한 번 나의 제국,
이제 스펙트럼 아침 베일에 시들어;
이 참을 수없는 운명에서 누가 나를 제공 할 수 있습니까?
"애쉬 나즈 더바툴룩,애쉬 나즈 김파툴,애쉬 나즈 트라카툴룩,아그버줌 —
이시키림파툴»
일광욕은 내 여정을 끝내고 동쪽에서 새벽이 시작됩니다 —
곧 나는 내 옆에 밤 그림자와 함께이 던전으로 돌아갑니다…
끝이 없는 이야기!