Dark Fortress — Through Ages of War 가사 및 번역

이 페이지에는 Dark Fortress의 노래 "Through Ages of War"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Black void
Nothing seen, emptiness reigns
Where worlds collide
Across the oceans of time
I sail
Across the oceans of time
The tides of fate have carried me to battles of past and future
I have fought in every war
Claimed heads and blades as bounty from the warlords I’ve killed
I have fought in every war
The barbarian lord in the eastern plains — Attila was his name
I pried his axe from his cold and stiff fingers
To be my weapon of choice forevermore
Dschingis Khan, Alexander the Great, King Richard of England
All of them dead — killed by my hand
Across the oceans of time
I sail
Across the oceans of time
In the heart of every bloodbath I have slaughtered and destroyed
Cleaving open wounds so deep, tearing flesh off bones
Splitting skills and taking fame
(1099, the taking of Jerusalem)

가사 번역

검은 공허
본 아무것도,공허는 통치
세계가 충돌하는 곳
시간의 바다를 가로 질러
나는 항해한다
시간의 바다를 가로 질러
운명의 파도가 날 과거와 미래의 싸움으로 이끌었다
나는 모든 전쟁에서 싸웠다
내가 죽인 군벌들의 현상금으로 머리와 칼을 주장했다
나는 모든 전쟁에서 싸웠다
동부 평야 야만인 군주-아틸라는 그의 이름이었다
나는 그의 춥고 뻣뻣한 손가락으로부터 그의 도끼를 치렀다
포버모어 선택에 대한 나의 무기
영국의 위대한 리처드 왕 알렉산더 Dschingis 칸
내 손으로 다 죽었어
시간의 바다를 가로 질러
나는 항해한다
시간의 바다를 가로 질러
모든 피바다의 중심부에선 내가 학살당하고
너무 깊숙이 열린 상처를 쪼개고,뼈를 부러뜨린다.
기술을 나누고 명성을 얻으십시오
(1099,예루살렘 복용)