David Ban — Viens ma belle 가사 및 번역
이 페이지에는 David Ban의 노래 "Viens ma belle"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Brûler les ailes,
On va toucher l'soleil.
Et s'envoler si haut,
Qu'on touch'ra le cul des oiseaux.
Briller de mille feux,
Des étoiles dans les yeux.
Et si c'est pas assez,
J'te promets que j'frai de mon mieux.
Allez viens, viens ma belle,
C'est fou comme t'es belle,
C'est fou comme je t'aime.
Allez viens viens ma belle,
J'veux que tu sois celle
Que j'aime...
Allez viens viens petite,
J'pense à toi tellement
Que ça m'bouffe tout mon temps.
Faut m'sortir de l'impasse
Faut que tu m'aimes pas que tu t'casses
C'est l'amour à la pelle
Des sourires, des dentelles
J'veux qu'on fasse le grand saut
Et sauter sur les arc-en-ciels
Allez viens, viens ma belle,
C'est fou comme t'es belle,
C'est fou comme je t'aime
Allez viens viens ma belle
J'veux que tu sois celle
Que j'aime...
Allez viens petite
Sèche un peu tes larmes
Tu sais, c'est pas un drame
Tu sais, j'en ai vu d'autre
Si c'est pas moi, c'est pas ta faute.
J'vais ranger ma guitare,
J'vais ranger notre histoire
Et p't'être bien que demain,
J'la r'sortirai de mon placard
Allez viens, viens ma belle,
C'est fou comme t'es belle,
C'est fou comme je t'aime
Allez viens viens ma belle
J'veux que tu sois celle
Que j'aime...
가사 번역
날개를 태워 태양을 만질 거야
아주 높이 날면 새들의 엉덩이를 만질 거야
천개의 불빛과 별들의 눈빛으로 빛나세요
그게 충분하지 않다면 최선을 다하겠습니다
자기야,네가 얼마나 아름다운지 미쳤어 내가 널 얼마나 사랑하는지
어서,자기야 내가 사랑하는 사람이 됬으면 좋겠어..
이리 와,자기 생각을 많이 해
나는 나태해야 나를 사랑하지 않는 당신이 그것의 사랑을 삽 미소,레이스를 만들고 싶어 큰 도와 레인보우 어서 나와 내 아름다운,그래서 당신은 아름다운,그래서 내가 당신을 사랑에 와서에 온 나의 아름다운 당신이 있어요...
눈물도 좀 말리고,드라마도 아니고,내가 아니라면,네 잘못이 아니야.
내 기타를 치워버릴거야,내 이야기와 내일,내 옷장에서 꺼내줄게...