David Bowie — It's No Game (Part 1) 가사 및 번역
이 페이지에는 David Bowie의 노래 "It's No Game (Part 1)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Shiruetto ya kage ga kakumei o miteiru
Mo tengoku no giyu no kaidan wa nai2
Silhouettes and shadows
watch the revolution
No more free steps to heaven
It’s no game
Ore genjitsu kara shime dasare
Nani ga okkote irunoka wakara nai
Doko ni kyokun wa arunoka
Hitobito wa yubi o orareteiru
Konna dokusaisha ni iyashime rareru nowa kanashii
I am bored from the event
I really don’t understand the situation
And it’s no game
Documentaries on refugees
Couples 'gainst the target
You throw a rock against the road
And it breaks into pieces
Draw the blinds on yesterday,
and it’s all so much scarier
Put a bullet in my brain,
and it makes all the papers 2
Nammin no kiroku eiga
Hyoteki o se ni shita koibito tachi
Michi ni ishi o nage reba
Kona gona ni kudake
Kino ni huta o sureba
Kyohu wa masu
Ore no atama ni tama o buchi kome ba Shinbun wa kaki tateru
So where’s the moral
when people have their fingers broken2
To be insulted by these fascists
it’s so degrading
And it’s no game
Shut up! Shutu
가사 번역
시루에토 야 케이지가카쿠메오 미타이루
모 텐고쿠노 기유노 카이단 와나이 2
실루엣과 그림자
혁명 시계
천국에 더 이상 무료 단계가 없습니다
그것은 게임이 아니다
광석 겐짓수 카라 시메 다사레
나니 가오코테 이루 노카 와카라 나이
도코니교쿤 와아루노카
히토비토 와유비오오라레테이루
Konna dokusaisha ni 이야시메 라레루 지금 kanashii
나는 이벤트 에서 지루 해요
나는 정말로 상황을 이해하지 못한다
그리고 그것은 게임이 아니다
난민에 대한 다큐멘터리
커플의 게인 스트 대상
당신은 도로에 돌을 던져
그리고 그것은 조각으로 나뉩니다
어제 블라인드를 그린다.,
그리고 그것은 모두 너무 무서운입니다
내 머리에 총알을 박아,
그리고 그것은 모든 논문을 만든다 2
남민 노 키로쿠 아이가
효테키 오세니 시타 고이비토 타치
미치니 이시오나게레바
코나 고나 니 쿠다케
키노 니 후타 오 수레바
교후 와마스
광석 노 아타마 니 타마 오 부치 코메 바 신분 와 카키 타테루
그래서 도덕은 어디에 있습니까
손가락이있을 때 broken2
이 파시스트들에 모욕하기 위해서
그것은 너무 저하입니다
그리고 그것은 게임이 아니다
닥쳐! Shutu