David Bowie — Seven Years In Tibet 가사 및 번역

이 페이지에는 David Bowie의 노래 "Seven Years In Tibet"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

«Are you OK?
You’ve been shot in the head
And I’m holding your brains»
The old woman said
So I drink in the shadows
Of an evening sky
See nothing at all
The stars look so special
And the snow looks so old
The frail form is drifting
Beyond the orc’s zone
Time to question the mountain
Why pigs can fly
It’s nothing at all
I praise to you
Nothing ever goes away
I praise to you
Nothing ever goes
I praise to you
I praise to you
Nothing ever goes away
I praise to you
Nothing ever goes
I praise to you
Nothing ever goes away
I praise to you
Nothing ever goes, nothing ever goes
Nothing

가사 번역

"당신은 괜찮아요?
당신은 머리에 총을 맞았어요
그리고 나는 당신의 두뇌를 들고있어»
늙은 여자가 말했다
그래서 나는 그림자를 마신다
저녁 하늘의
보 아무것도 에 모든
별들이 너무 특별해 보여
그리고 눈이 너무 오래 보인다
허약 한 형태는 표류하고있다
오크 영역 너머
산에 의문을 제기 할 시간
돼지가 날 수 있는 이유
그것은 전혀 아무것도 아니다
나는 당신에게 칭찬
아무것도 사라지지 않는다
나는 당신에게 칭찬
아무것도 이제까지 간다
나는 당신에게 칭찬
나는 당신에게 칭찬
아무것도 사라지지 않는다
나는 당신에게 칭찬
아무것도 이제까지 간다
나는 당신에게 칭찬
아무것도 사라지지 않는다
나는 당신에게 칭찬
아무것도,아무것도 이제까지 간다 간다
아무것도

노래 Seven Years In Tibet의 뮤직 비디오(David Bowie)