David Dondero — Double Murder Ballad Suicide 가사 및 번역

이 페이지에는 David Dondero의 노래 "Double Murder Ballad Suicide"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Walked across the Golden Gate Bridge
Swear I didn’t do what I did
I didn’t watch her fall
No I didn’t care at all
I just walked across the Golden Gate Bridge
Swear that there were no witnesses
The fog had just begun to creep in It wrapped around my mind
Yeah, it wrapped around the moment
And to know that there were no witnesses
Yeah but she was something in her prime
Then she took to tweaking and lying
We used to dance and sing
Now we don’t do a thing
Yeah but she was something in her prime
Now that bridge it’s a modern miracle
Thousand of tons hung from the cables
But water’s like concrete if you hit it at that speed
If she lived it’d be a modern miracle
It was then I heard that foghorn blow
An ocean freighter crept down below
But I could hardly see, the icy wind was dicing me I opened up my hand and let my pistol go Into the fog below
Then I staggered to some tenderloin bar
Friends of ours had asked where you are
But I don’t have a clue
You know I don’t know what I’d do Here’s a dollar, go on jam it in your jar
And now lets drink to Joe
Joseph B. Strauss
Everybody in the house here’s to old Joe Strauss
In the morning comes a knock on my door
My head was pounded from the long night before
I looked through my peephole
I started sinking in my soul
Some detective come a-knocking on my door
What for?
So I opened up and I shook the man’s hand
He says, «Uh good morning David I’m Inspector Callahan»
I said «That's got to be a joke
You’re none of that dirty Harry bloke,»
But with a name like that I guess I understand
«Good morning Inspector»
So I offered the inspector some tea
And I say «Now why on earth have you, uh, come to visit
me?»
He said «We found a body on Forth Scott, bullet riddled
on the rocks
That’s why I have come to visit thee
Wait a minute that’s me I think he’s on to me
Then I looked him and he looked at me Point of nervous and anxiety
I didn’t know what to say
You could cut the tension with a knife
So then I noticed he had not touched his tea
I say «Now come on Harry you don’t think it’s me You see I’ve got an alibi, I ain’t the guy
I turned around and she just vanished into the sea
It wasn’t me Harry
He says I don’t believe you’re telling me the truth
You see I have evidence here to give me the proof
They found this pistol on a ship
The Chinese freighter Yom Dom Kip
This pistol here is registered to you
Is that true?
And that body that they found in the bay
Ballistics made the match just today
Besides they got it all on videotape
These pictures ain’t a fake
I believe you’ll be coming with me Double D Okay Harry, you got me I said «Okay, alright, I’ll go in peace»
And the stupid-ass he didn’t even cuff me And I got into his car but his car did not go far
You see I had some plans on getting myself free
It was then I pulled a razor from my shoe
And I cut the inspector until the inspector turned blue
Then I ran into the street, you know the streets are
sweet relief
I had some plans of coming to join you
My baby true, I’m coming to join you
Then I took a bus out to the Golden Gate Bridge
That same bridge was packed full of tourists and kids
I said «Kid, want to see a trick
Something twisted and sick?»
Then I jumped right off the Golden Gate Bridge

가사 번역

골든 게이트 다리를 가로 질러 걸었다.
맹세코 내가 한 짓은 안 했어
나는 그녀가 떨어지는 것을 보지 않았다
아니,난 전혀 상관하지 않았다
난 그냥 골든 게이트 다리를 건너 걸었다
목격자가 없다고 맹세해요
안개가 기어들어오기 시작했어
그래,그것은 순간을 감쌌다
목격자가 없다는 걸 알기 위해서
그래,하지만 그녀는 그녀의 주요 뭔가
그런 다음 그녀는 조정하고 거짓말을했다
우린 춤추고 노래하곤 했어요
이제 우린 아무것도 안 해
그래,하지만 그녀는 그녀의 주요 뭔가
이제 그 다리는 현대 기적입니다
톤의 천 케이블 에서 걸려
하지만 그 속도로 부딪히면 물도 콘크리트처럼 흘러
만약 그녀가 살았다면,현대의 기적이 될 것입니다
그때 포그호른 타격소리가 들렸어요
바다 화물선 아래 기었다
그러나 나는 거 보고,차가운 바람이었 다이싱이 나를 열어 내 손으로 그리고 나는 권총으로 이동합 안개래
그럼 난 어떤 안심 바에 비틀 거렸다
당신이 어디에 우리의 친구가 물었다
그러나 나는 단서가 없다
내가 여기서 뭘 할지는 모르겠고,가서 네 병에 담아
그리고 지금 조에게 술을 수 있습니다
조셉 B. 스트라우스
여기 있는 모든 사람들은 조 스트라우스를 위해
아침에 내 문을 두드려 온다
내 머리는 두드리고 있었에서 긴 밤 전에
나는 내 들여다 보는 구멍
나는 내 영혼에 침몰하기 시작했다
어떤 형사가 와서 내 문을 두드린다.
뭘 위해서?
그래서 문을 열어서 악수했지
그는"어 좋은 아침 데이비드 나는 칼라한 경위입니다»
"농담인 것 같아"
넌 그 더러운 해리 블록이 아니야,»
하지만 그런 이름을 가진 건
"좋은 아침 조사관»
그래서 경감한테 차 좀 주라고 했어
그리고 난"이제 왜 지구에 와서
저요?»
그는 말했다"우리는 총알이 가득 찬 스콧 앞쪽에 몸을 발견했다
바위 위에
그래서 내가 너를 보러 온 거야
잠깐,내가 생각하는 그는 나에게 온 것
그리고 나는 그를 보면서 그는 나를 신경과 불안의 포인트 보았다
무슨 말을 해야 할지 몰랐어요.
당신은 칼로 긴장을 줄일 수 있습니다
그래서 나는 그가 그의 차를 만지지 않았다는 것을 알았다
해리가 알리바이가 있다고 생각하지마 난 알리바이가 아니야
나는 돌아 서서 그녀는 단지 바다로 사라
나 해리 아니었어.
그가 말하길 당신이 내게 진실을 말한다고 믿지 않는다고 했어.
증거물을 줄 증거가 있어요
배에서 총을 발견했어요
중국 화물선 얌 돔 킵
이 권총은 당신에게 등록되어 있습니다
그게 사실이야?
베이에서 발견된 시체
오늘 탄도학 결과가 나왔어
게다가 그들은 비디오 테이프에 모든 것을 얻었다.
이 사진은 가짜가 아니야
나는 당신을 믿고 나와 함께 더블 D 좋 해리,당신은 내가 말했다"그래,괜찮아,I'll go in peace»
와 어리석은 엉덩이지 않았더라도 나를 팔목하고 나는 그의 차지만 자신의 차를 멀리 가지 않았
내 스스로 자유로워질 계획이 있었어
그 때 나는 내 신발에서 면도칼을 뽑아했다
그리고 경관이 파란색으로 변할 때까지 경관을 잘랐어
그리고 난 길가로 달려갔지
달콤한 구호
나도 같이 갈 계획이 있었어
사실 내 아기,나는 당신과 함께 갈거야
골든 게이트 브릿지로 버스를 탔어요
그 같은 다리는 관광객과 어린이들로 가득 차 있었다
"아이,트릭좀 볼래?"
뭔가 뒤틀리고 아픈?»
그럼 골든 게이트 브릿지에서 바로 뛰어내렸지