David Essex — Myfanwy 가사 및 번역
이 페이지에는 David Essex의 노래 "Myfanwy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Kind o’er the kinderbank leans my Myfanwy,
White o’er the playpen the sheen of her dress,
Fresh from the bathroom and soft in the nursery
Soap scented fingers I long to caress.
Were you a prefect and head of your dormit’ry?
Were you a hockey girl, tennis or gym?
Who was your favourite? Who had a crush on you?
Which were the baths where they taught you to swim?
Smooth down the Avenue glitters the bicycle,
Black-stockinged legs under navy blue serge,
Home and Colonial, Star, International,
Balancing bicycle leant on the verge.
Trace me your wheel-tracks, you fortunate bicycle,
Out of the shopping and into the dark,
Back down the avenue, back to the pottingshed,
Back to the house on the fringe of the park.
Golden the light on the locks of Myfanwy,
Golden the light on the book on her knee,
Finger marked pages of Rackham’s Hans Anderson,
Time for the children to come down to tea.
Oh! Fullers angel-cake, Robertson’s marmalade,
Liberty lampshade, come shine on us all,
My! what a spread for the friends of Myfanwy,
Some in the alcove and some in the hall.
Then what sardines in half-lighted passages!
Locking of fingers in long hide-and-seek.
You will protect me, my silken Myfanwy,
Ring leader, tom-boy, and chum to the weak.
가사 번역
Kinderbank 에서 myfanwy 리안 친절한 오에르,
화이트 오어 플레이펜 그녀의 드레스의 광택,
신선한 욕실 및 보육원에서 부드러운
비누 향기 손가락 나는 애무 오래.
기숙사의 장관과 머리였나요?
당신은 하키 소녀 있었습니까,테니스 또는 체육관?
당신이 좋아하는 누구? 누가 너한테 반했어?
수영 가르쳐준 목욕은?
길 아래로 부드럽게 자전거를 반짝이,
네이비 블루 색상 서지 아래 블랙 색상의 스토킹 처리된 다리,
가정과 식민지,별,국제 경기,
균형 자전거 기울어 직전에.
나에게 당신의 휠 트랙을 추적,당신은 운이 자전거,
쇼핑에서 어둠 속으로,
길을 따라 내려가서 포팅쉬드로 돌아가,
프린지 온 집으로요
황금빛 빛 위에 자물쇠의 Myfanwy,
황금 이 책은 그녀의 무릎에,
랙햄의 한스 앤더슨의 페이지를 표시 손가락,
애들 차 마실 시간이야
오! 풀러 엔젤-케이크,로버트슨의 마멀레이드,
리버티 전등갓,우리 모두에게 빛을 비춰라.,
내! 이 얼마나 myfanwy 의 친구에 대한 확산,
몇몇은 골목길과 복도에 있어요
다음 반 점화한 통로에 있는 무슨 정어리!
긴 추구에 있는 손가락의 잠그기.
넌 날 지켜줄 거야,
링 리더,톰 보이,그리고 약자에 씹는.