DAVID MALLETT — Oranges and Roses 가사 및 번역

이 페이지에는 DAVID MALLETT의 노래 "Oranges and Roses"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Here in California, the grass is green all winter.
And there’s mountains by the ocean,
And the sun is bright above.
Here among the millions with songs instead of children
And with oranges and roses,
I am lonesome for your love.
I met a man from Canada.
He came to look for answers
And all he found was questions,
So he turned and headed home.
Somewhere up in Canada the air’s a little colder.
But he needs a little contrast.
Some men need to be alone.
It’s a long night for a stranger, and I read my way to morning,
On the bed that I have borrowed,
From the kindness of a friend.
There are cars upon the highway,
There are pictures from the postcards.
There’s work to do tomorrow,
There’s a letter I must send.
I read a book of fantasy, of exile and survival.
There are heroes and there’s a prophet.
From a better space and time.
There are people I remember who are characters
From stories like the one that I am reading,
But they’re lost between the lines.
Here in California, the grass is green all winter.
And there’s mountains by the ocean,
And the sun is bright above.
Here among the millions with songs instead of children
And with oranges and roses,
I am lonesome for your love.

가사 번역

여기에 캘리포니아,잔디 녹색 겨울 내내.
바다 옆에 산도 있고,
그리고 태양은 위의 밝습니다.
여기에 대신 아이들의 노래와 수백만 중
그리고 오렌지와 장미,
나는 당신의 사랑에 대한 외로운입니다.
캐나다에서 온 남자를 만났어
그는 답을 찾기 위해 온
그리고 그가 발견 한 모든 질문이었다,
그래서 그는 돌아 서서 집으로 향했다.
캐나다 어딘가에서 공기가 좀 추워
그러나 그는 약간의 대비가 필요합니다.
어떤 남자는 혼자 있어야 해
낯선사람을 위한 긴 밤인데 아침까지 읽었어,
내가 빌린 침대에,
친구의 친절함에서.
고속도로엔 차가 있어,
엽서 사진이 있어
내일 할 일이 있습니다,
내가 보내야 할 편지가 있어
나는 망명 및 생존의 환상의 책을 읽어 보시기 바랍니다.
영웅도 있고 예언자도 있지
더 나은 공간 및 시간에서.
나는 문자가 누구인지 기억 사람들이 있습니다
내가 읽고있는 것 같은 이야기 에서,
그러나 그들은 라인 사이에 손실됩니다.
여기에 캘리포니아,잔디 녹색 겨울 내내.
바다 옆에 산도 있고,
그리고 태양은 위의 밝습니다.
여기에 대신 아이들의 노래와 수백만 중
그리고 오렌지와 장미,
나는 당신의 사랑에 대한 외로운입니다.