David Rotheray — The Best Excuse in the World (Is the Truth) 가사 및 번역
이 페이지에는 David Rotheray의 노래 "The Best Excuse in the World (Is the Truth)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I can’t be in love, here’s why
If you’re in love you should know when you’re in it
Days leap from your window and fly
Like another man’s minutes, they’ll pass you by
I can’t be in love, here’s the proof
Days leap from your window and fall
They get down on their bellies and start to crawl
So each lazy second is another man’s hour
Like one man’s desert is another man’s flower
And one man’s floor is another man’s roof
I can’t be in love, no I can’t be in love
The best excuse in the world is the truth
I can’t be in love, now I know
When you’re in love, you can never forget it
Regret never gets past your door
He’s off down the street, you’ll see him no more
I can’t be in love, now it’s clear
Never aware of the change in the air
No backing regret like a thief on the stairs
Well all the good times were gone in a flash
One man’s treasure is another man’s trash
One man’s floor is another man’s roof
I can’t be in love, no I can’t be in love
The best excuse in the world is the truth
가사 번역
난 사랑할 수 없어
당신이 사랑에 빠진 경우에 당신이 그것에있을 때 당신은 알아야한다
당신의 창문과 날에서 며칠은 도약
다른 사람의 분처럼,그들은 당신을 지나갈 것입니다
난 사랑할 수 없어
일이 당신의 창과 가을에서 도약
배를 타고 내려가서 기어오르기 시작해요
그래서 각각의 게으른 두 번째는 다른 사람의 시간입니다
한 사람의 사막은 다른 사람의 꽃처럼
그리고 한 사람의 바닥은 다른 사람의 지붕입니다
난 사랑에 빠질 수 없어
세상에서 제일 좋은 변명은 진실이야
난 사랑에 빠질 수 없어,이제 알아
당신이 사랑에 빠졌을 때,당신은 그것을 결코 잊을 수 없습니다
후회는 결코 당신의 문을 지나지 않습니다
길바닥에서 내려오면 더 이상 못 볼 거야
난 사랑에 빠질 수 없어,지금은 분명하다
공중에 변화란 건 전혀 몰라
계단에서 도둑처럼 후진 후회는 없어
잘 모든 좋은 시간은 플래시 에 사라졌다
한 사람의 보물은 다른 사람의 휴지통
한 사람의 바닥은 다른 사람의 지붕입니다
난 사랑에 빠질 수 없어
세상에서 제일 좋은 변명은 진실이야