David Rovics — New Orleans 가사 및 번역

이 페이지에는 David Rovics의 노래 "New Orleans"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Everybody knew that it could happen
The likelihood was clear
The future was coming
And now it’s here
They had to fix the levees
Because otherwise they’d break
On one side was the city
Above it was the lake
It was in the daily papers
In bold letters was the writ
What would happen
When the Big One hit
But every year they cut the funding
Just a little more
So they could give it to the Army
To fight their oil war
In National Geographic
And the Times-Picayune
They forecast the apocalypse
Said it was coming soon
Preparations must be made, they said
Now is the time
It was years ago they shouted
Inaction was a crime
They said the dikes must be improved
And the wetlands must be saved
But Washington decided
Instead they should be paved
Because malls were more important
Than peoples' lives
So put some gold dust in your eyes
And hope no storm arrives
New Orleans, New Orleans, New Orleans
Years and years of warning
No evacuation plan
It was just if the waters rose
Just get out if you can
There were no buses
No one chartered any trains
There was no plan to rescue
All of those who would remain
All the people with no money
All the people with no wheels
All of those who didn’t hotwire
One that they could steal
Thousands and thousands of people
Abandoned by the state
Abandoned by their country
Just left to meet their fate
New Orleans, New Orleans, New Orleans
And the people died
And then they died some more
They drowned inside their attics
An army of the poor
An army of the destitute
Who couldn’t get away
And the world will remember
These sad and awful days
When people shouted from their houses
Dying on their roofs
When people came to find them
They were turned back by the troops
They died there with no water
They died there in the heat
They were shot down by the soldiers
For trying to find some food to eat
New Orleans, New Orleans, New Orleans
And now the city is in ruins
A massive toxic sea
Scattered through the nation
Half a million refugees
Here we are
In the richest country on the earth
Where the color of your skin
Determines what your life is worth
Where oil is the king
Where global warming is ignored
Where the very end of life
Is the place we’re heading toward
Where it’s more than just a metaphor
The flooding of the dike
And if we don’t stop this madness
The whole planet will be like
New Orleans, New Orleans, New Orleans
(function ();
document.write ('

가사 번역

모두가 그것이 일어날 수 있다는 것을 알고 있었다
가능성은 분명 했다
미래는 오고 있었다
그리고 지금은 여기
제방을 고쳐야 했어
그렇지 않으면 그들은 깰 것이기 때문에
한쪽은 도시
그 위에 호수가 있었다
그것은 매일 신문에 있었다
굵은 글씨로
무슨 일이 일어날 것인가
때 큰 하나 히트
그러나 매년 그들은 자금을 잘라
그냥 조금 더
그래서 그들은 그것을 군대에 줄 수 있습니다
그들의 석유 전쟁 싸움
내셔널 지오그래픽
그리고 시간-Picayune
그들은 종말을 예측
그것은 곧오고 있다고 말했다
준비는 반드시 이루어져야 한다고 그들은 말했다
지금 이 순간
그것은 그들이 소리 쳤다 년 전이었다
활동하지 않은 범죄
그들은 제방을 개선해야한다고 말했다
습지를 구해야 합니다
그러나 워싱턴은 결정했다
대신 그들은 포장되어야합니다
쇼핑몰이 더 중요했기 때문에
사람들의 삶보다
그래서 당신의 눈에 약간의 금 먼지를 넣어
그리고 더 폭풍이 도착하지 희망
뉴올리언스,뉴올리언스,뉴올리언스
년 및 경고 년
대피 계획이 없습니다
그것은 단지 물이 상승하는 경우였다
당신이 할 수있는 경우에 그냥 나가
버스는 없었어요
아무도 어떤 기차 전세
구출 할 계획이 없었습니다
남아있는 모든 사람들
돈이 없는 모든 사람들
바퀴 없는 모든 사람들
핫와이어하지 않은 모든 사람들
그들이 훔칠 수 있는
수천 명과 수천 명
뜻국가 버려진,상태에 의해 포기
그들의 국가에 의해 포기
그들의 운명을 만나기 위하여 다만 남겨두었습니다
뉴올리언스,뉴올리언스,뉴올리언스
그리고 사람들은 죽었다
그리고 그들은 좀 더 사망
그들은 그들의 다락방 안에 익사
가난한 자들의 군대
궁핍의 군대
누가 멀리 얻을 수 없었다
그리고 세계는 기억할 것이다
이 슬프고 끔찍한 날들
사람들이 그들의 집에서 소리 쳤다 때
그들의 지붕에 죽어
사람들이 찾아왔을 때
그들은 군대에 의해 돌아 왔습니다
물 없이 거기서 죽었어요
그들은 더위에 거기에 사망
그들은 군인에 의해 격추되었다
먹을 음식을 찾으려고
뉴올리언스,뉴올리언스,뉴올리언스
그리고 지금 도시는 폐허에 있습니다
거대한 독성 바다
국가를 통해 흩어져
50 만명의 난민
여기에 우리가 있습니다
이 세상에서 가장 부유 한 나라에서
당신의 피부의 색깔 곳에
당신의 인생이 가치가 무엇인지 결정
오일이 왕인 곳
지구 온난화가 무시되는 곳
삶의 끝
우리가 향하는 곳이야?
그냥 은유 이상의 곳
다이크의 홍수
그리고 우리가 이 광기를 멈추지 않으면
지구 전체가
뉴올리언스,뉴올리언스,뉴올리언스
(기능 ();
문서.쓰기('