David Sanborn — The Water Is Wide 가사 및 번역
이 페이지에는 David Sanborn의 노래 "The Water Is Wide"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The water is wide, I can’t cross over
and neither have I wings to fly
give me a boat that can carry two
and both shall row — my love and I There is a ship, she sails the sea
she’s loaded deep as deep can be but not as deep as the love I’m in I know not how I sink or swim
Now love is gentle, and love is kind
the sweetest flower when first it’s new
but love grows old, and waxes cold
and fades away like morning dew
가사 번역
물도 넓어,건너갈 수 없어
날개도 날 수 없고
두 마리 데려갈 배 줘요
그리고 둘 다 행한다-내 사랑과 나는 배가,그녀는 바다를 항해
그녀는 내가 싱크 또는 수영 방법을 알고 내가에있어 사랑만큼 깊은 수 있지만 깊은만큼 깊은로드됩니다
이제 사랑은 온화하고 사랑은 친절합니다
가장 달콤한 꽃 처음 그것은 새로운
하지만 사랑은 늙고,차가운 왁스
그리고 아침 이슬처럼 사라진다